|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#12
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
الترجمة والمحاكاة والابتداع ليست جذور تراثية للقصة العربية وإنما هى المراحل التى مرت بها القصة العربية فى العصر الحديث ـــ وأرجو مراجعة السؤال جيدا 000000 وضح الجذور التراثية للقصة العربية الحديثة مستعينا ببعض الأمثلة من التراث العربى أرجو ملاحظة : الجذور 000 التراثية 0000 مستعينا ببعض الأمثلة من التراث أرجو ملاحظة الفقرة جيدا : الترجمة فالمحاكاة فالابتداع فهى عندهم ثمرة البعث الجديد { أى نتيجة للنهضة الحديثة التى حدثت نتيجة لصلات الشرق بالغرب } ثانيا : كتاب المدرسة ذكر التمنى والحسرة التمنى فى الشطر الأول الحسرة فى الشطرالثانى البيت هو : يَاهَـلْ أُجـالِسُأقوامًا أُحِبُّهم كُنَّا وكَانوا علىَ عَهْدٍ فقَدْ ظَعنُوا؟شــــرحه : أيها الأهل والأحباب هل سيأتى اليومالذى اجتمع فيه مع مع أحبابى وعشيرتى بعدما تركونى ورحلوا ؟ـــــيتمنى الشاعر أنيجود عليه الدهر بلقاء أحبابه حتى تعود إليه سعادته المفقودة الضائعة0 فى الشطرالأول استخدم الشاعر الفعل المضارع ( أجالس ) والمضارع لا يفيد التحســــــــــر وهذا ما قصده الكتابالمدرسى بمعنى ( التمنى ) والشطر الثانى : استخدم الشاعر الأفعال الماضية ( كنا ـ كانوا ـ ظعنوا ) والفعل الماضى يتضمن معنى التحسر وهذا ما قصده كتاب المدرسة ( الحسرة ) والله اعلم |
العلامات المرجعية |
|
|