|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#7
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
ماشاء الله عليكى فعلاطالبة مجتهدة . بخصوص استفسارك أولا : Take in هنا معناها : Convey a prisoner from a place to another أو move a prisoner from one place to an other أى : ينقل شخص و خاصة سجين من مكان إلى آخر و ليس شرط أن يترجم كل فعل خلفه حرف جر ترجمة حرفية لأن موضع take (sb)in هنا هو phrasal verb أى فعل اصطلاحى مثل look after على سبيل المثال . ثانيا بخصوص المعنى الخاص ب barn المعنى لأى جملة هو ظاهره فقط و ليس عليك أن تفترضى أى احتمالات اخرى لأن لو ل الجمل رهكذا لأصبح لكل جملة أكثر من حل محتمل ،لذا - نصيحة رمنى - ادرسى فقط المعنى الموجود فى الجملة ، و على هذا يمكن القول بأن السجين وضع فى السجن و ليس فى حظيرة و هذا هو المكان الطبيعى للمسجونين ثالثا بخصوص اقتباس:
و ليس المعنى المقصود هنا هى بتاعهم - أى ملكهم - مع كلمة their و لكن إلى حيث يعملون تماما مثلما تقولى that's my school و ليس معنى هذا أنها ملكية خاصة بك و لكنك تقصدين حيث تدرسين و لذا فإن المعنى فى هذه الجملة هو السجن - حيث يؤخذ المساجين بالتوفيق
__________________
لا إله إلا الله سبحان الله و بحمده ، سبحان الله العظيم |
العلامات المرجعية |
|
|