|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
![]() Le style direct et indirect * الكلام المباشر هو : (( نقل كلام الشخص كما قاله حرفيا بدون تغيير أو تبديل )) (( ودائما يوضع بين علام تنصيص – أقواس )) * الكلام غير المباشر : (( نقل كلام الشخص مع تغيير صيغته مع الاحتفاظ بالمعنى المراد )) * كيفية تحويل الجملة الخبرية ( déclarative )من المباشر إلى غير المباشر: ( الجملة الخبرية هي التي تبدى بفاعل وتنتهي بنقطة أو تعطى معنى يحسن السكوت عليه أو تتكون من فاعل وفعل ومفعول أو لا تدل على الطلب ولا الاستفهام ) Ex: Ali dit à Fadi " je suis très fort en arabe . " وعند تحويلها إلى غير المباشر نكتب الجملة الأولى كما هي ثم نحذف الأقواس ونضع الرابط ( que ) ونغير الضمائر وفقا للمعنى الجديد وغالبا من يكون التغيير من المتكلم والمخاطب إلى الغيبة ) >>>> Ali dit à Fadi qu`il est très fort en arabe . هناك ثلاث ملاحظات في الجملة الخبرية : 1- إذا كانت الجملة تبدأ ب ( oui – non ) تحذف هذه الكلمات ويحول الفعل خارج الأقواس إلى répondre Ex: Mona dit a Fatma " oui, tu es très belle . " >>>> elle lui répond qu`elle est très belle . 2- إذا كان خارج الأقواس ضمائر المفعول ( me – nous ) وداخل الأقواس ضمائر الفاعل ( tu – vous ) يتم التحويل إلى المتكلم لا إلى الغيبة مثل : Ex: le professeur me dit " tu écris toujours tes devoirs. " >>>> il me dit que j`écris toujours mes devoirs . 3- إذا كان في الجملة أداة عطف نبدأ بعدها بتكرار الرابط وكأننا نبدأ جملة جديدة تماما ( انتظروا غدا كيفية وضع الجملة الامرية إن شاء الله ) مع تحياتي V أ/ أسامة بدران قمبرة V مدرس المتفوقين فقط V |
العلامات المرجعية |
|
|