| 
 | ||||||
| المنتدى الأكاديمي للمعلمين ملتقى مهني أكاديمي متخصص للأساتذة الأفاضل في جميع المواد التعليمية (تربية وتعليم & أزهر) | 
|  | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع | 
| 
			 
			#3  
			
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
|   
			
			اليك منى كل احترام وتقدير  anymore المتصلة وهى تاتى فى اخر الجملة (adverb) واليك التوضيخ بشكل كامل  any more vs. anymore The single-word version anymore has a temporal meaning, expressing “still”, “now”, or “nowadays”. It is an adverb that is synonymous with “any longer” and usually appears at the end of a clause: I don’t like tea anymore. I hope we don’t have to attend those boring meetings anymore. I wonder if it will be cold anymore this spring. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>. m,jizac In contrast, the two-word adjective phrase any more has a quantitative meaning, referring to the amount or number of stuff or things under discussion: I don’t want any more tea. I hope we don’t have any more boring meetings. I wonder if we will have any more cold days this spring. Take-home message: if you could replace it with “any longer”, the one-word version is correct; if you are referring to a quantity or number of a specific noun, the two-word version is required. | 
| العلامات المرجعية | 
| 
 | 
 |