|
||||||
| أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
مررت مرورا سريعا على عملكم و رأيت المجهود العظيم الذى بذلتموه . جزاكم الله خيرا عدد حروف ما كتبتم . و لكن إستوقفتنى جملة الترجمة :
A good leader should have many good qualities to be able to control his group. But the most important of them are , patience , cleverness, wisdom and the ability to take decisions. زميلى الفاضل أرى أننا لو إستبدلنا الفعل take بالفعل make سيكون المعنى أدق .She has had to make some very difficult decisions. The company will reach/come to/make a decision shortly to We must make a decision by tomorrow. . جزاكم الله خير الجزاء
__________________
رحــــ rahalah ـــــاله Minds are like parachutes , they only work when they are open كفر الشيخ |
|
#2
|
||||
|
||||
|
[quote=Rahalah;1366227]مررت مرورا سريعا على عملكم و رأيت المجهود العظيم الذى بذلتموه . جزاكم الله خيرا عدد حروف ما كتبتم . و لكن إستوقفتنى جملة الترجمة :
A good leader should have many good qualities to be able to control his group. But the most important of them are , patience , cleverness, wisdom and the ability to take decisions. زميلى الفاضل أرى أننا لو إستبدلنا الفعل take بالفعل make سيكون المعنى أدق . She has had to make some very difficult decisions. The company will reach/come to/make a decision shortly to We must make a decision by tomorrow. . جزاكم الله خير الجزاء اعتقد اخي الرائع ان هنا السياق ادق في استخدام take لانه المفروض من صفات القائد ان يكون لدية القدرة على اتخاذ قرار سريع
__________________
![]() |
| العلامات المرجعية |
| أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع |
| انواع عرض الموضوع | |
|
|