|
||||||
| أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
كان فى مشهد فى مسرحيه مدرسه المشاغبين بيفكرنى بالنقاش ده مش عارف الناس فاكره المشهد ده ام لا
يونس شلبى كان بيقول لسعيد صالح مفروض تروح انجلترا وتعرفهم الحاجات اللى هما مش عارفينها دى وطبعا من محاسن المنتدى هنا اننا عرفنا ان الانجليز مالهومش فى اللغه ايه يعنى native speakers ولا حاجه هما هيجوا ايه جنبنا احنا اللى دارسين اللغه ابا عن جد وبتكلم احسن منهم مليون مره دا احنا طلعنا الدنيا لاقينا نفسنا بتكلم انجليزى مش هما الانجليز دول لما بنقول native speakers بيناقشنا فى اللغه بيقى قصدنا على متخصص فى تدريس اللغه طب نتخيل ان فى امريكانى دارس عربى ومدرس عربى مصرى خريج دار علوم مين هيكون افضل ؟ المصرى اللى مولود وهو بيتكلم عربى ودرس عربى طوال مراحل حياته وحفظ القران وتخصص فى دراسه اللغه ولا الامريكانى؟ ممكن يكون الامريكانى احسن بكتييييييييييييييييييييييييييييير ويجى يعلم المصرى كمان كل شيئ جايز كل سنه وانتم طيبين ويجعله عامر
__________________
مستر/ عصام الجاويش معلم خبير لغه انجليزيه بمدرسه التل الكبير الثانويه بنات بمحافظه الاسماعيليه آخر تعديل بواسطة مستر/ عصام الجاويش ، 16-07-2009 الساعة 09:01 PM |
|
#2
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
I'm sorry Mr Essam El-Gaweesh but the answer was far beyond your expectations The correct order of efficiency was: No.1 - The Russian No.2 - The American Finally, No. 3 - The Egyptian WHY in this order? The Russian lady gave much respect to grammar, and literature in general, with particular attention to the confusables and the irregularities in grammar. Her basic grammar books were: Raymond Murphy's Essential Grammar in Use, for the primary stage. Raymond Murphy's English Grammar in Use, for the preparatory stage. Simple books but reached Twelfth Printing back in the 1990s. She wanted the teachers to make the students think and speak. No memorization from teachers` notes or photocopiable material. Before the monthly exam she took samples from each teacher's preparation book and a copybook from each class to see whether the teachers followed this or not. She trained teachers who have become the most famous supervisors in Giza language schools, both in national and international levels. Books would not be enough to show her devotion to the English Language and her methodology, which made her pursued by school owners to supervise in their schools. The American lady only made extensive worksheets and booklets to facilitate the teachers` work. Her aim was to make the work "teacher friendly" in correction and everything. The school level plummeted with her exams and it was only a year, thank God. But we got all the wanna, ganna, betcha, hafta, hasta, gimme, lemme, dunno words from her. When she wanted someone, she simply said: "I'm wanting you". Yes, I'm wanting you. Exactly like MacDonald`s slogan: I'm lovin`it". I do respect American English only in films. It is their street language like our colloquial Arabic. By the way, George W. Bush was the most American Presidents who made language mistakes, especially in grammar. The Egyptian lady had her master degree from the States and worked on a part-time basis. She was more like a visitor than a supervisor. She only had the American flavour in the language, with no basics. She stayed only for a term. So, the one who followed grammar, regardless of his nationality, was more successful. Best regards |
| العلامات المرجعية |
| أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع |
| انواع عرض الموضوع | |
|
|