اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > المنتدى التخصصي للمعلمين > المنتدى الأكاديمي للمعلمين

المنتدى الأكاديمي للمعلمين ملتقى مهني أكاديمي متخصص للأساتذة الأفاضل في جميع المواد التعليمية (تربية وتعليم & أزهر)

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 21-08-2009, 12:16 AM
الصورة الرمزية نبيل موريس جورج
نبيل موريس جورج نبيل موريس جورج غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الإنجليزية
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 1,078
معدل تقييم المستوى: 19
نبيل موريس جورج is on a distinguished road
افتراضي

شاكر لحضرتك وكل سنه وحضرتك والجميع بخير
ولكن ممكن ذكر مصدر المعلومة حيث بحثت فوجدت الاتي


وكذلك كتاب word origins


team
[OE] The etymological notion underlying
the word
team is ‘pulling’. It goes back
ultimately to the Indo-European base *
deuk-
‘pull’, which also produced Latin
dūcere ‘pull,
lead’ (source of English
abduct, duke, etc). Its
Germanic descendant was *
taukh-. From this
was derived a noun *
taugmaz, whose later form
*
taumaz gave English team. This originally
denoted a group of animals harnessed together to

499 temerity
‘pull’ a load, but the modern sense ‘group of
people acting together’ did not emerge from this
until the 16th century. Another strand in the
meaning of the base is ‘giving birth, off-spring’
(presumably based on the notion of children
being ‘drawn’ forth from the womb). This has
now disappeared from
team, but traces of it can
still be detected in the related
teem [OE], whose
modern connotations of ‘abundance’ go back to
an earlier ‘bring forth offspring prolifically’.
From the same source come English
tie and tow.

ABDUCT, DUCT, DUKE, EDUCATE, TEEM, TIE
  #2  
قديم 21-08-2009, 06:31 PM
الصورة الرمزية leaderboss
leaderboss leaderboss غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الإنجليزية
 
تاريخ التسجيل: May 2007
المشاركات: 475
معدل تقييم المستوى: 0
leaderboss is an unknown quantity at this point
Thumbs up

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبيل موريس جورج مشاهدة المشاركة
شاكر لحضرتك وكل سنه وحضرتك والجميع بخير
ولكن ممكن ذكر مصدر المعلومة حيث بحثت فوجدت الاتي


وكذلك كتاب word origins



team
[OE] The etymological notion underlying

the word team is ‘pulling’. It goes back
ultimately to the Indo-European base *deuk-
‘pull’, which also produced Latin dūcere ‘pull,
lead’ (source of English abduct, duke, etc). Its
Germanic descendant was *taukh-. From this
was derived a noun *taugmaz, whose later form
*taumaz gave English team. This originally
denoted a group of animals harnessed together to
499 temerity
‘pull’ a load, but the modern sense ‘group of
people acting together’ did not emerge from this
until the 16th century. Another strand in the
meaning of the base is ‘giving birth, off-spring’
(presumably based on the notion of children
being ‘drawn’ forth from the womb). This has
now disappeared from team, but traces of it can
still be detected in the related teem [OE], whose
modern connotations of ‘abundance’ go back to
an earlier ‘bring forth offspring prolifically’.
From the same source come English tie and tow.


ABDUCT, DUCT, DUKE, EDUCATE, TEEM, TIE


شكرا لك يا مستر نبيل على اهتمامك. وهذه الكلمات لا توجد فى القوامبس العاديه . توجد فى قواميس Acronyme .


على فكره كلمه TEAM لها 37 معنى .وما ذكرته واحدا فقط من تلك المعانى وهذا المعتى معروف جدا فى مجال التنميه البشريه.




واحدى المصادر فى الرابط التالى


http://acronyms.thefreedictionary.co...e+Achives+More


وكل عام و حضراتكم بخير.
__________________
Mr.Khaled Farrag
مدرس لغة انجليزية
مدرسة الفراعنه القوميه للغات - الاسكندرية
 

العلامات المرجعية

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 01:18 AM.