|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
انا اللى عرفاه ان popular بتاخد with وبتكون بمعنى ( مالوف لدى ) لكن popularity بمعنى ( الشعبية ) وفى انتظار رئى الاخرين
__________________
. . كبرٍيَآئِِي يقُولُ لِي دَآئِمًآ : مَآدَآمَ هُنَآك فِيِ السَمآء مَنٌ [ سيَحْمِيني ] فَلَيسَ هُنآك فِي الـأَرض مَنْ سيكسرني ! .. ?
|
#2
|
||||
|
||||
![]()
الترجمه دى عجبتنى فنقلتهالكم
ويارب تعجبكم Translate into Arabic: The Ministry of Foreign Trade is mainly designed to increase exports. Industry and agriculture should be developed so that Egyptian products are competitive in world markets. إن وزارة التجارة الخارجية مخصصة أساسا لزيادة الصادرات. فيجب تطوير الصناعة والزراعة حتى تنافس المنتجات المصرية نظيراتها في الأسواق العالمية.
__________________
. . كبرٍيَآئِِي يقُولُ لِي دَآئِمًآ : مَآدَآمَ هُنَآك فِيِ السَمآء مَنٌ [ سيَحْمِيني ] فَلَيسَ هُنآك فِي الـأَرض مَنْ سيكسرني ! .. ?
|
العلامات المرجعية |
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع |
انواع عرض الموضوع | |
|
|