اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > مسك الكلام فى الاسلام > حي على الفلاح

حي على الفلاح موضوعات وحوارات ومقالات إسلامية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 17-06-2010, 12:00 AM
mr_moh55555 mr_moh55555 غير متواجد حالياً
موقوف
 
تاريخ التسجيل: Aug 2009
المشاركات: 1,444
معدل تقييم المستوى: 0
mr_moh55555 is on a distinguished road
افتراضي

[ ]تقول أن التراجم الإنجليزية والفرنسية والعربية بينها إتفاق تام فى المعنى والنص وهذا كذب وبهتان عظيم. وأحيلك على كتاب "الإختلافات فى الكتاب المقدس" لكاتبه الأستاذ سمير سامى شحات.
مثال بسيط:
أولا: كلمة "بكة" فى المزمور 84 فى الترجمات العربية مذكورة "وادى الرفائيين" أو "وادى البكاء" أما فى الترجمات اإنجليزية فتكتب هكذا “Bacca” أو “Baca” والفرق واضح واللبيب بالإشارة يفهم. أتعرف لماذا لم تترجم الكلمة؟ لأنها إسم علم والإسم العلم لا يترجم ؛ فإسم مكة هو بكة مصداقا لقول الله تعالى:

إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكاً وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ [آل عمران : 96]

وختاما
فإنجليزيتك وفرنسيتك التى تزعم أنك تجيدها لن تنفعك إلا إذا استخدمتها فى البحث عن الحق؛ وصدق ربى القائل:

وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيراً مِّنَ الْجِنِّ وَالإِنسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لاَّ يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لاَّ يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لاَّ يَسْمَعُونَ بِهَا أُوْلَـئِكَ كَالأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلَـئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ [الأعراف : 179]
رد مع اقتباس
إضافة رد

العلامات المرجعية

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 01:44 PM.