اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > القسم الإداري > أرشيف المنتدى

أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل

 
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 12-06-2008, 09:47 PM
الصورة الرمزية مسيو / السيد شلبى
مسيو / السيد شلبى مسيو / السيد شلبى غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
المشاركات: 724
معدل تقييم المستوى: 18
مسيو / السيد شلبى is on a distinguished road
افتراضي

merci monsieur Emad ton frere Elsayedd
  #2  
قديم 12-06-2008, 10:45 PM
الصورة الرمزية Abou Assma
Abou Assma Abou Assma غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Feb 2005
المشاركات: 302
معدل تقييم المستوى: 0
Abou Assma is an unknown quantity at this point
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة M/Nasr مشاهدة المشاركة
Bonjour
Cela nous fait de l'effet ça. Pourtant, pédagogiquement parlant, ces jeux de phonétique ou de langue se présentent en complément d'un travail antérieurement achevé. ce qui signifie entre parenthèses que si l'apprenant,lui, ne sait pas, par exemple, réaliser correctement ces unités de phonétique, ces trucs-là ne lui servent en rien. Aujourd'hui comme hier, le problème central de l'apprentissage d'une langue étrangère, ici c'est le français qui nous intéresse, est essentiellement dans la manipulation et la débrouillardise, système D comme disent les Français.Les sites conçus pour aider à apprendre le français sont vraiment d'une utilité sûre et certaine mais qui est toujours conditionnée par le fait que celui qui en tire pleinement profit est supposé maîtriser plus ou moins parfaitement la langue.Un autre point de vue se révèle considérablement important là, ça, c'est cette question : est-ce qu'on s'enquiert sur le vrai statut et l'actuelle démarche d'une langue en plein essor telle que le français? Pense-t-on vraiment que son bagage linguistique est constamment remanié et remis à jour? Poser la question est toujours plus facile que d'y répondre, au moins de façon satisfaisante.Une autre question nous passe par la tête là : Même si on est pas à la page de vrais critères de juger si sa langue est courante et impeccable, est-ce qu'on peut nous en lister d'autres???!!! Une réponse, si elle est donnée, sera émise contradictoirement et paradoxalement, puisque les faits de langue, ce sont des faits admis, voire vécus et sus tous les jours, ici qu'ailleurs. La pierre d'achoppement et la majeure difficulté là, c'est que le système éducatif égyptien avait engendré tant de tares, de lacunes, de défauts à quoi il est quasiment impossible de remédier. On apprend,pitoyablement, en sens inverse. Une langue, de l'avis communément partagé par les spécialistes, s'apprend d'abord oralement pour enfin aboutir à l'écrit. Sarcastiquement constaté, le processus suit le sens inverse,il y a des professeurs de français qui alphabétisent leurs élèves en anglais, et c'est ça le comble ou la goutte d'eau qui a fait déborder le vase! Qu'attendons-nous alors d'un si fragile enseignement qui se fait pêle-mêle?! Un vrai crime dont les auteurs principaux sont les professeurs qui devraient donner de l'enseignement à des élèves qui leur font confiance. Je serai toujours d'avis qu'une langue, ça se parle, ça se cause, ça se converse. Une langue ne serait jamais un gadget ou un outil accessoire. Le but ultime d'une langue serait toujours en vivre, en découvrir des curiosités, des bizarreries, de nouveaux mondes ou nous sommes emportés spatio-temporellement. Une langue ne serait jamais placée dans un faux système ou tout le monde ne s'occupe que d'avoir le point final. Il faut parfois regarder autour de soi, histoire d'être à la page! Je conçois jamais qu'un bachelier ne prononce correctement pas l'alphabet français et son certificat atteste qu'il a obtenu 50 sur 50, c'est bizarrement bizarre, ça sonne bizarre quand-même! Enfin bref, la question qui me harcèle pour de vrai, c'est : est-ce que ce que nous lisons ou écoutons nous fait, même moindrement, de l'effet?? Ou bien nous passons tout sous silence et nous n'osons plus nous affronter audacieusement, sous peine d'être transformés en statues de sel
On finit jamais de parler, je termine en disant que : Un vrai enseignement ne se mesure jamais de façade mais ça se mesure à son pouvoir magique d'humaniser les générations à venir

Nasr
اشكرك على هذالرد الذى اسهبت فيه بوجه نظرك ولكن حال التعليم فى الدول المتقدمه يختلف عن التعليم عندنا كثيرا لكن لما لا نستفيد من الاخرين لماذا لا نقتبس من الاخرين ونوصل هذه المعلومات الى طلابنا فى المدارس او ممكن طالب يستفيد من هذه المواقع بدل ميدخل مواقع مش مفيده اهو يستفيد فى ان يصحح النطق واو ياخذ معلومه ياسيدى الان محدش عاد بيترجم من نفسه دلوقت فيه برامج ترجمه تستخدمها الشركات الكبيره او اى حد يريد ترجمه ياخده كوبى ويدخل على جوجل ويترجم سهل او ان اعمل فى مجال الترجمه وهو مش تخصصى عموما اشكرك استاذ نصر


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مسيو/اسامة الباز مشاهدة المشاركة
شكرا مسيو عماد معلومات مفيدة
شكرا على مرورك استاذ اسامه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة elsayed_shalabi مشاهدة المشاركة
merci monsieur Emad ton frere Elsayedd
شرفتنا استاذ سيد
__________________
الاستاذ/ عماد صابر محمد طاجن
مدرسة سندوب الثانوية بنات المنصورة
  #3  
قديم 13-06-2008, 12:46 AM
M/Nasr M/Nasr غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
المشاركات: 127
معدل تقييم المستوى: 18
M/Nasr is on a distinguished road
افتراضي

الاستاذ الفاضل/ abou assma
ليس ما قلته حضرتك هو ما رميت إليه أنا فى نصى ولو أن حضرتك دققت فبما كتيته أنا لما وجدت سيادتك أى من هذا. أعنى أننى لم أكتب أن الذهاب للمواقع التعليمية للفظ ليس غير مفيد و إنما أنا قلت نصا بالفرنسية
Les sites conçus pour aider à apprendre le français sont vraiment d'une utilité sûre et certaine mais qui est toujours conditionnée par le fait que celui qui en tire pleinement profit est supposé maîtriser plus ou moins parfaitement la langue

ومرده بالعربية : تلك المواقع المعدة بغية المساعدة فى تعليم الفرنسية إنما هى ذات إفادة أكيدة يقينية، بيد أنها مشروطة أن من يستفيد منها جم الاستفادة مفترض أنه يتقن إلى حد ما ناصية اللغة

و أزيد قائلا : أن هذه المواقع فعلا لا تفيد إلا من لديه فعلا فكرة مسبقة عن اللفظ السليم للغة وكدليل بسيط إذا حاول أحدهم أن يتعلم من هذه المواقع و كان لا يعلم شيئا عن اللفظ السليم فكن واثقا أنه لن يتعلم شيئا وسيسمع اللفظ الفرنسى دون أن يتأثر و لكن لماذا أقول أنا هذا؟؟؟؟ لأن فكرة السماع للغة نفسها تتطلب منطقياً أن يعرف الشخص مسبقا أو أن يكون لديه فكرة متينة عن ذلك وليس أدل على ذلك من أننا لو أتينا بمدرس لغة فرنسية - دون التعميم - وجعلناه يستمع لنطق فرنسى وطلبنا منه تقليده فانه لن ينجح فى ذلك غالبا ، هذا لو سلمنا بصحة أن اللغة الحقيقية نسمعها ونحن ننظر لنص الحوار ورقيا وطبعا هذا غير صحيح

أرنى يا أخى - بالله عليك - طالبا ينطق ولو الحروف الأبجدية بشكل سليم و أنا لعدم الاحباط لا أريد أن أقول - وإن كان هذا لا يجانب الواقع كثيرا - أن نفر كبير من معلمى اللغة لا يعرفون حتى نطق الحروف وهذا واضح للعيان تماما و إذا أردت دليلا دامغا ، أسمع أى معلم لغة فلما أو حتى أغنية فرنسية بدون نص مكتوب واطلب منه بعدها ما قد فهمه من الحوار و أؤكد لك أن التجربة ستكون محبطة

وبالناسبة يا أخى الكريم أنا أحدثك من منطلق مصادر موثوقة وخبرة أنا شخصيا رأيتها بعينى لأننى عملت كمعلم زهاء أربع أعوام قبل أن أضطلع بالترجمة وكلامى لا يعنى أن المعلمين كلهم مثل النموذج الذى ذكرته لأن هناك معلمين مجتهدين يحاولون دوما النهوض بمستواهم اللغوى و ياللحسرة فهؤلاء ليسوا بكثير

وبالنسبة للجزئية التى ذكرتها أنت بخصوص الترجمة على مواقع الترجمة الآلية ، فنعلم طبعا أنها-مهما بلغت دقتها- تكون معابة بشكل رهيب وتستطيع حتى وإن لم تكن معنى بالترجمة أن تدخل نصا بالعربية أو بالفرنسية وترى النتيجة ولو أن كلامك صحيح لما كان هناك حاجة للمترجمين نهائيا. لأن من يباشر الترجمة بحق وليس تسليةً لابد وأن يتقن اللغة المترجم منها واللغة المترجم إليها بشكل فائق. قد تكون هذه المواقع - الخاصة بالترجمة الالكترونية - ذات نفع زهيد لمن لا علاقة لهم باللغة أو من مستواهم فى اللغة مازال جنينيا وقد تفيد جزئيا فى الكلمات المنفردة وإن كان حتى هذا يتم بشكل تقريبى

شكرا ونرجو التواصل

نصر
 

العلامات المرجعية

أدوات الموضوع ابحث في الموضوع
ابحث في الموضوع:

البحث المتقدم
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 07:59 AM.