|
#616
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
الخطأ في إفراد كلمة lake و ليس متعلقا بطول أو عرض البحيرة ف one of لا بد أن يتبعها إسم في حالة الجمع .. EX You can say " one of the boys" but you can't say one of the boy أما الجملة رقم 5 فالأمر متعلق بمعلومة تاريخية و ليست مسألة لغوية .. فالمعروف أن كليوبترا was not killed بل ماتت منتحرة بسم الأفعى |
|
#617
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
و الصحيح هو played بدلا من killed |
|
#618
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
Represented not correct performed OK |
|
#619
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
correct
شكرا |
|
#620
|
|||
|
|||
|
كلنا هنشيل اووووبح
|
|
#621
|
|||
|
|||
|
Don't you think this translation for the last Arabic sentence is better ?
Don't you think studying peoples' cultures helps to understand them well ? |
|
#622
|
|||
|
|||
|
why do you ignore my translation ? Isn't it better "
|
|
#623
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
Good .........
|
|
#624
|
|||
|
|||
|
انا ملت كدة بردو ؟؟!! صح ولا ايه
|
|
#625
|
|||
|
|||
|
انا عملت كدة .. يا رب تقبقى صح :\
|
|
#626
|
|||
|
|||
|
Don't you think that studying peoples' cultures helps us to understand them well ?
|
|
#627
|
|||
|
|||
|
one of the largest man-made lakes The actress who played ( performed / acted ياريت تركزوا في باقي المواد ولا تشغلوا بالكم بما حدث حتي لا يؤثر علي الامتحانات القادمة . |
|
#628
|
||||
|
||||
|
شكرا استاذي الفاضل
في ميزان حسناتك ..... خلوق جدا كما عودتنا.... والله تستحق الاحترام ...لك منا جزيل الشكر.......................!!!
__________________
يُسمح بنقل موضوعاتى ... اللهم اجعل عملنا كله خالصاً لوجهك الكريم
![]() |
|
#629
|
|||
|
|||
|
ارجو الا يدعى السادة عمالقة وجهابزة البوابة الكرام ان الامتحان جاء من الهرى وعبارات ( لن يخرج عنها الامتحان) والله يعوض على الطلبة الغلابة ....وعجبى
|
|
#630
|
||||
|
||||
|
شكرررررررررررررررررررررررررررررررررررر
__________________
اسلام سعد العما وي مدرس اول ثانوي لغة انجليزية شبين القناطر
|
| العلامات المرجعية |
| الكلمات الدلالية (Tags) |
| 2014, انجليزى, ثالث, ثالثة, ثانوي |
|
|