اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > مدارس اللغات > المرحلة الثانوية > الأول الثانوي لغات > المستوى الرفيع لغة إنجليزية > الشعر Poetry

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #28  
قديم 11-10-2012, 12:15 AM
الصورة الرمزية Huda Mohammed 2010
Huda Mohammed 2010 Huda Mohammed 2010 غير متواجد حالياً
معلمة لغة انجليزية
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
المشاركات: 2,399
معدل تقييم المستوى: 18
Huda Mohammed 2010 is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mr_mohnad مشاهدة المشاركة
ترجمة sonnet 18

أبيوم الصيف أحاكيك



shall i compare thee to a summer’s day?



للشاعر الكبير وليام شيكسبير



أبيوم الصيف أُحاكيكِ --- فُقتيه جمالا ونقاءً



فرياح الصيف بها صلفٌ --- تودي بالاكمام هباءً



وقصيرٌ ايام بقاءه --- والشمس ليهب تتراءى



ذهبي الحُلّة, أحيانا --- تلقاه بغمٍ مُستاء



قضت الايام لذي حسنٍ --- عن عرش جمالٍ إقصاءً



عبثت عن قصدٍ دنياهُ --- صيفٌ لا يملك ما شاء



أما صيفُك هذا السرمد, --- يتحدى صفاه الانواء



لن يخبو جمالٌ نِلتيهِ --- يوماً وسيبقى وضّاء



أو يفخر موتٌ أن القى --- ظلاً يطويكِ ورداء



بل في أبدية آياتي --- يتبخترُ حسنكِ لألاء



ما جالت في النفس نسائم --- أو ضمّ الأحداقُ ضياءً



ما بقيت أبياتي طويلا --- تهديكِ حياةً وبقاء
شكرا جزيلا زميلى الفاضل على هذه الاضافة الجميلة
__________________
Minds, like parachutes, only work when opened
رد مع اقتباس
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 10:12 AM.