مشاهدة النسخة كاملة : set a fire or make a fire


Mr Peter Edwar
31-05-2010, 06:19 PM
Set a fire refers to the actual igniting of the fire, for example, when you put a match to something to make it start burning. You can set a fire deliberately or accidentally. You can also say light a fire.
Make a fire refers to gathering and piling fuel (usually wood) and starting to make it burn. You can also say build a fire for this sense.

Set a fire يشير إلى إشعال النار الفعلي ، على سبيل المثال ، عند وضع الكبريت إلى شيء لجعله يبدأ حرق. يمكنك Set a fire بقصد أو بدون قصد. يمكنك أن تقول أيضا على ضوء النار
. Make a fire يشير إلى جمع وتكديس الوقود (عادة الخشب) والبدء في جعله يحرق. يمكنك أن تقول أيضا بناء لاطلاق النار بهذا المعنى .

المصدر (long man)

ahmed_eldaly
31-05-2010, 06:56 PM
شكرااااا يا مستر

اسامه نور الدين
31-05-2010, 07:16 PM
انا اسف جدا انى اعترض بس انا مش فاهم قصدك دى جمل من القاموس و حضرتك مترجمها فى جوجل لكن الطلاب كده مش هتفهم حاجه احنا عايزين شرح باسلوب حضرتك احسن يا مستر و شكرا على المجهود و ياريت توضحها اكتر عشان دى مهمه

princeoftears
31-05-2010, 09:03 PM
ببساطة يا اسامة
SET Fire يعنى اشعال لغرض سئ مش حرق المستشفى او قتل
اما
Make A Fire يعنى اشعال نار لسبب جيد مثل اشعال النار من اجل التدفئة الخ.....

و دايما اداة النكرة(A( بتجيى مع make عشان لو جت اختيارى

المصدر القاموس :abdoog8:موثوق يعنى

حد ليةشوف فى حاجة :040vk0:

Mr. Medhat Salah
31-05-2010, 11:01 PM
Great effort

mr ashraf ezzat
01-06-2010, 01:36 AM
شكرا على توضيح هذه الجزئية
واحب ان اعرض عليكم هذا المثال من احد الكتب الخارجية


correct :
1- he sit fire to make some tea

اولا نحن لدينا فى المنهج تعبيرين :
maket a fire بمعنى يشعل بعضا من النار ( لغرض التدفئة او عمل شراب او طعام .....الى اخره
set fie to ..... بمعنى يشعل النيران فى كذا ( بغرض الحرق او الاتلاف

من الشرح السابق نجد ان حل المثال هو
he made a fire to make tea
to هنا
بمعنى لكى وليست بمعنى فى

Ostaz Abdallah ibn Shirbeen
19-06-2010, 11:15 PM
شيء................set fire to
on fire شيء set

Ostaz Abdallah ibn Shirbeen
19-06-2010, 11:17 PM
make a fire to ..... verb
i make a fire to cook