مشاهدة النسخة كاملة : اللمسة الاخيرة لغة فرنسية للزعيم ابوبكر ساقلتة


bakrbakr
15-06-2011, 09:20 AM
إليك عزيزي الطالب بعض أنماط أسئلة الامتحان


Lis le document puis réponds aux questions:
اقرأ هذه الوثيقة ثم أجب عن الأسئلة التالية:


Ce Document est ………………….………...…هذه الوثيقة تكون
Une lettre amicale
خطاب ودي

Un dialogue
حوار


Une lettre officielle
خطاب رسمي


Une conversation
محادثة


Une annonce
إعلان


Un bulletin d’infirmations
نشرة أخبار


Une publicité
دعاية


Un interview de presse
مقابلة صحفية


Un article de journal
مقال من جريدة


Une brochure
كتيب (دليل)


Un bulletin scolaire
شهادة مدرسية


Une enquête
استطلاع رأى





كلمات امتحانات الثانوية العامة
Studieux
مجتهد


v. dénoncer
يدين

À la suite
عقب


Un peintre
رسام




Une collaboration
تعاون


Une interdiction
منع


v. relier
يربط


Une obligation
إجبار


Pratique
عملي


Un déplacement
انتقال




Avoir du retard
متأخر


Réel
حقيقي


Le chemin de fer
السكة الحديد


Une brochure
كتيب


Une maquette
نموذج


v. exposer
يعرض




Pour ou contre
مع أو ضد


Un fonctionnaire
موظف


Nécessaire
ضروري


Un budget
ميزانية




Un bilan
ميزانية


Un mort certain
موت مؤكد


v. intervenir
يتدخل


préliminaire
مبدئي


V. se produire
يحدث - يقع


un télescopage
حادث


Les marchandises
بضائع


reprendre
يستأنف


Un miracle
معجزة


Une ligne
خط




v. estimer
يأمل


S'abstenir
يمتنع


En présence
في حضور


Desfemmes enceintes
نساء حوامل


La moitie
النصف


v. interroger
يسأل


La mort subite
الموت المفاجئ


v. supprimer
يلغى


Le nourrisson
الرضيع


v. baisser
يخفض







Le continent
قارة


Un moment
لحظة


Le vainqueur
الفائز


Inquiétude
قلق


Quotidien
يومي


L'espoir
الأمل




La sale couverte
الصالة المغطاة


Handicapé
معاق


Un pavillon
جناح


Diverses provinces
مختلف الأقاليم


Les produits
المنتجات


production
إنتاج




La statue
تمثال


Un étage
طابق - دور


v. attirer
يشد - يجذب


Projection de films
عرض الأفلام




Le charme
سحر


Sports nautiques
رياضيات مائية
Entouré
محاط






v. se dérouler
ينعقد


v. remporter
يفوز بـ


v. se qualifier
يتأهل


v. admirer
يعجب بـ




Sur le traces
على اثر


Un amour
حب


Un génie
عبقري


Brevet d'invention
براءة اختراع


Surdoué
متفوق


Un savant
عالم




v. composer de
تتكون من


Une affiche
إعلان


A l'entrée
في مدخل


Les portraits
صور


Nombreux
عديد






un sommet
قمة


la nature
الطبيعة

le climat
مناخ


agréable
ملائم - مناسب


sport nautique
رياضة مائية

Une exposition
معرض




les antiquités
الآثار

un thème
موضوع


un collection
مجموعة- نخبة


v. comporter
يناسب - يطابق


variée
متنوع


un département
جناح


l'un
أحد


v. rénover
يجدد




v. abandonner
يترك


exemplaire
نسخة


situations
مواقف


la totalité
كل - الجملة

les adultes
الشباب - البالغين


un essai
دراسة




mettre en place
يعد - يصنع

être tendu
متوتر


v. appliquer
يطبق


Les consignes
تعليمات




v. parmi
من بين


v. exposer
يعرض


spécialisé
متخصص


amateur
هاوي


attirer
يشد- يجذب

éditions
منشورات- طبعات


bon marché
رخيص






les efforts
جهود


continu
مستمر


c'est pourquoi
لذلك


v. préserver
يحافظ على

v. cultiver
يزرع


les associations
الجمعيات الأهلية

les habitants
السكان


des rencontre
مقابلات


v. mériter
يستحق


rare
نادر




la mention
تقدير

baccalauréat
الثانوية العامة

récompenser
يكافئ


exceptionnel
استثنائي


merveilleux
مدهش


une trentaine
حوالي ثلاثون


un choix
اختيار


Intérêt
اهتمام


v- échanger
يتبادل


communiquer
يتصل بـ




v. terminer
ينهى


Plus tard
فيما بعد


v. rejoindre
يلتحق بـ


v. occuper
يشغل


L'établissement
مؤسسة


Nations unies
الأمم المتحدة

La recherché
البحث


Une agence
وكالة

L'énergie atomique
الطاقة الذرية


brillant
لامع


La fontaine
النفورة


architectural
معماري




le palais
قصر


situer
يقع


composer
يتكون من


Un édifice
مبنى


Un pavillon
جناح


Un coin
ركن


spécialiste
متخصص


l'accueil
استقبال


diffuser
يذيع


v- accorder
يمنح - يعطى




présider
يرأس


la foire
معرض


se tenir
ينعقد


la participation
المشاركة


v. enregistrer
يرحل


des chiffres
أعداد- أرقام


une compagne publicité
حملة دعاية


v. lancer
يرمى - يلقى


la direction
إدارة


activation
تنشيط


les partenaires
شركاء


la presse
الصحافة


v. diffuser
يعرض


à travers
عبر- من خلال

Un soutien
دعم


à l'étranger
بالخارج

exemplaire
نسخة


Intitulé
بعنوان


l'industrie
صناعة


records
رقم قياسي


à cet effet
لأجل ذلك


Mettre l'accent sur
يركز على




l'équitation
الفروسية


avec succès
بنجاح


cheval
حصان


tente
خيمة


v. installer
يقيم - ينعقد


une superficie
مساحة


v. se dérouler
يقام


v. attirer
يشد- يجذب


v. investir
يقلد


La capacité
قدرة


v. diversifier
ينوع


une richesse
ثروة


l'admiration
إعجاب


cavalier
فارس


la cérémonie clôture
حفل ختامي


v- varier
يتنوع


Le domaine
مجال


Une tante
خيمة


considérer
يعتبر


puisque
حيث




Primé
حاصل على جائزة


La solitude
الوحدة


Se dérouler
ينعقد


v. pousser
يدفع


Agronomie
فى الزراعة


La migration
الهجرة


Une expérience
خبرة


Le monde entier
العالم بأكمله




La civilisation
الحضارة


Le mur
حائط


La modernité
التجديد


Le souk populaire
السوق الشعبي


Les splendeurs
روائع


Un bazar
سوق - بازار


Une étape
مرحلة


v. contribuer
يساهم


Un budget
ميزانية


Un écran
شاشة


v. transformer
يغير شكل






v. honorer
يكرم


v. renouveler
يجدد


Le conseil suprême
المجلس الأعلى


C'est pourquoi
لذلك


L'union
اتحاد


v. réintroduire
يعيد تقديم


v. consacrer
يخصص


Une génération
جيل


À travers
عبر


La nouveauté
تجديد


Pour but
يهدف


La modernisation
تجديد


La valeur
قيمة


La renaissance
النهضة





Un stage
تدريب


Le système
نظام


Une fédération
اتحاد


Améliorer
يحسن


D'une part
من جهة


Un amateur
هادئ


Une vision
رؤية


Les athlètes
رياضيين - مصارعين
D'autre part
من جهة أخرى


A fin de
بهدف


Les points faibles
نقاط الضعف


Un niveau
مستوى


Le manque
نقص






Nul
تعادل إيجابي


v. soutenir
يدعم


Final
نهائي


Star
نجم


Bondé
مزدحم


Finalement
أخيرا


La victoire
انتصار


Puissant
قوى


À sa façon
بطريقته


La scène
المشهد


Vraie
حقيقي


Directeur technique
المدير الفني


Une administration
إدارة
Se qualifier
يتأهل





le professeur
explique les leçons en classe.
le médecin
soigne les malades.
le pharmacien
prépare et vend les médicaments.
la secrétaire
organise le travail de son patron.
le critique littéraire
Lit et juge les livres des autres.
l'historien
Etudie et écrit l'histoire d'un pays.
le romancier
écrit des romans.
le traducteur
Traduit des textes d'une langue à une autre.
le garçon
sert les clients au restaurant.
le guide
accompagne les touristes.
l'hôtesse
aide les passagers en avion.
la couturière
fait des vêtements à la mode.
le pilote
conduit l'avion.
le rédacteur en chef
dirige le travail au journal.
le mécanicien
répare les voitures.
le supporter
encourage et défend son équipe.
le journaliste
écrit des articles dans un journal.
l'agent de circulation
règle la circulation.
le chirurgien
fait des opérations chirurgicales.
le dentiste
soigne les dents.
l'infirmière
aide les malades et les médecins.
le cosmonaute
fait des vols dans l'espace.
le pompier
lutte contre les incendies.
le paysan
laboure et sème le champ.
la garde d'enfants
garde les enfants.
le météorologiste
présente le bulletin météo.
le vendeur
vend dans un magasin.
le libraire
vend des livres.
le technicien
répare la radio et la télévision.
le chanteur
chante des chansons.
l'entraîneur
entraîne ses joueurs/ met la stratégie de son équipe
le chauffeur
conduit la voiture.
L'esthéticienne
S'occupe de la beauté
Le réceptionniste
Accueille les clients a la réception
Le photographe
Prend des photos
L'arbitre
Juge et dirige un match
Le cinéaste/réalisateur
Réalise des films
L'acteur
Joue des rôles dans les films
L'oculiste
Soigne les yeux
Le facteur
Distribue les lettres
Le douanier
Examine les valises des voyageurs
L'éditeur
Publie des livres et des romans
L'animateur
Présente des programmes a la télévision
Le scripte
Aide les réalisateur
L'architecte
Fait les plans des immeubles
Le dentiste
Examine et soigne les dents





la poste
envoyer un colis, acheter des timbres.
le garage
réparer les voitures.
l'hôtel
réserver une chambre.
l'hôpital
Visiter un malade.
le magasin de vêtements
acheter des vêtements.
l'agence de voyages
réserver un billet d'avion.
la librairie
acheter des livres.
la bibliothèque
lire des livres.
le théâtre
regarder une pièce de théâtre.
le cinéma
voir un film.
le stade
regarder un match.
le consulat- l'ambassade
avoir un visa.
le poste de police
faire un constat de police
la pharmacie
acheter des médicaments.
le port
prendre le bateau.
l'aéroport
prendre l'avion.
le marche
acheter des légumes et des fruits
la banque
échanger la monnaie.
le restaurant
prendre un repas.
le zoo
voir beaucoup d'animaux.
la gare
prendre le train.
l'école
apprendre à lire et à écrire.
le musée
voir des antiquités.
l'opéra
assister un spectacle
le jardin
voir les fleures et se promener.
la pâtisserie
acheter des gâteaux.
Le salon de coiffure
Faire couper les cheveux
Le cafétéria/casino
Prendre des boissons chauds ou froids
Le kiosque à journaux
Acheter des journaux et des magazines


Les rubriques d'un journal

politique
السياسة



économie
الاقتصاد


radio et t.v.
الإذاعة والتليفزيون


société
المجتمع


météo
النشرة الجوية


tourisme
السياحة


art et lettres
الفنون والآداب


santé
الصحة


sciences et découvertes
العلوم والاكتشافات


environnement
البيئة


petites annonces
الإعلانات المبوبة


sport
الرياضة


faits- drivers
الأحداث الجارية




Une colère
غضب


Une menace
يهدد


Une doute
شك


Une ironie
سخرية


Une Prière
رجاء - توسل


Une demande
طلب


Un Reproche
لوم - عتاب


Une flatterie
مدح


Une demande d’informations
طلب معلومات


Un conseil
نصيحة


Une demande d’avis
طلب رأى


Un ordre
آمر


Une Demande Permission
استئذان


Une Félicitation
تهنئة


Un Soulagement
ارتياح


Une excuse
اعتذار


Une Indifférence
لا مبالاة


Un avis
الرأي


Une interdiction
تحذير


Un refus
رفض


Une Confirmation
تأكيد


Une acceptation
موافقة


Une surprise
مفاجأة-دهشة


Une hésitation
تردد


Un Regret
ندم


Un souhait
تمنى


Une Promesse
وعد


Une exclamation
تعجب



Où peut-on lire ces phrases أين تستطيع أن تقرأ هذه الجمل

Dans un journal فى جريدة
Dans une revue = un magazine فى مجلة
Dans un passeport فى جواز سفر
Dans un menu فى قائمة طعام
Dans un dictionnaire فى القاموس
Dans une lettre فى خطاب
Dans un télégramme فى برقية
Dans une ordonnance فى روشته
Dans une carte scolaireفى بطاقة مدرسية
Dans une publicité فى إعلان
Sur un panneau فى لا فتة
Dans un bulletin scolaire فى شهادة مدرسية
Dans un constat de police.فى محضر بوليس
Dans un livre de فى كتاب
Dans une annonce au journal فى إعلان جريدة
Dans un bulletin météo فى نشرة جوية
Dans un catalogue de vente فى كتالوج بيع



ماذا تقول بالفرنسية فى المواقف الآتية

1 تقبل دعوة الأصدقاء بالذهاب معهم إلى الإستاد.


D'accord, c'est une bonne idée!.
2 تنصح أخاك الصغير بأن ينتبه عند عبور الشارع وأن يعد بسرعة للمنزل.


Fais attention en traversant la rue et rentre vite.
3 تعتذر عن عدم حضور حفل عيد ميلاد ابن عمك مع ذكر السبب.


Désolé, je ne pourrai pas venir.
4 تخبر والدك عن سبب حصولك على درجة عالية فى اللغة الفرنسية.


J'étudie bien cette matière et je fais beaucoup d'exercices.
5 تخبر أخاك عن سبب حصولك على مخالفة.


J'ai brûlé le feu rouge.

6 تنصح أخاك بعدم الخروج ظهراً فى الصيف لشدة الحرارة.


Tu ne dois pas sortir à midi en été car il fait très chaud.
7 تنصح أخاك بعدم السفر ليلاً بمفرده.


Je te conseille de pas voyager seul pendant
la nuit.


8 تعتذر لأنك اكتشفت أنك اتصلت برقم خطأ.


Pardon, je me suis trompé du numéro.


9 تستفسر عن موعد بدء مباراة كرة القدم.


A quelle heure commencera le match de football?
10تذكر لصديقك سبب فوز فريقك فى المباراة الأخيرة.


L'équipe a gagné grâce à la bonne stratégie.
11تهنئ صديقك بفوز فريقه.


Mes félicitations pour la victoire de votre équipe.
12ينصح المدرب اللاعبين بتنفيذ الخطة لإحراز الفوز ، فماذا قال؟.


26- Vous feriez bien d'appliquer la stratégie pour gagner le match.



13تطلب شراء تذكرة قطار ذهاب وعودة درجة أولى لأسوان.


Je voudrais un billet aller-retour première classe pour Assouan.
14تسال عن موعد قيام قطار القاهرة / الإسكندرية.


A quelle heure partira train le Caire/Alexandrie?
15تستفسر عن ثمن تذكرة درجة ثانية بالقطار المتجهة إلى سوهاج.


Quel est le prix d'un billet 2ème classe pour Sohag?
16تهنئ صديقك الفرنسى بسلامة الوصول.


Bonne arrivée.
17تسأل من أى رصيف يغادر القطار المتجه إلى مدينة Lyon.


S'il vous plaît. De quel quai partira le train de Lyon?
18تسأل موظف الشباك عن وجود تخفيض للطلبة.


S'il vous plaît. Est-ce qu'il y a une réduction pour les étudiants?


19تطلب من مدرسك أن يعطيك بعض النصائح للتدريب على إتقان الكتابة باللغة الفرنسية.


M. s'il vous plaît, Quels sont vos conseils pour bien écrire en français?
20تعبر عن وجهة نظرك فى تعلم أكثر من لغة أجنبية.


A mon avis, les langues étrangères sont très utiles pour avoir un travail.
21نصح زمياك بعدم التغيب أبداً عن المدرسة.


Ne t'absente jamais de l'école. (Va au lycée régulièrement)
22تنصح صديقك بشراء قاموس صغير فرنسى - عربى.


Je te conseille d'acheter un petit dictionnaire français-arabe.
23تنصح صديقك بما يفعله قبل الامتحان.


Révise bien tes leçons avant l'examen.
24تعتذر لمدرسك عن عدم عمل الواجب مع ذكر السبب.


Désolé monsieur, je n'ai pas fait le devoir à cause de ma maladie.
25تعتذر لمدرسك عن غيابك بالامس نظراً لإصابتك بألم فى البطن.


Pardon monsieur, j'étais absent hier car j'avais mal au ventre.
26تسأل صديقك الفرنسى عن المادة العلمية التى يفضلها.


Quelle matière scientifique préfères- tu?
27تسأل أحد زملائك بالفصل عن تاريخ اليوم.


Quelle est la date aujourd'hui?
28تسأل مدرسك عن ميعاد الامتحان الشهرى لمادة اللغة الفرنسية.


Quand sera l'examen mensuel de français?
29تخبر صديقك بأنه تم اختيارك ضمن فريق كرة القدم بالمدرسة.


On m'a choisi pour participer à l'équipe du football à l'école.


30تخبر صديقك عن سبب تفوقك فى مادة اللغة الفرنسية.


J'étudie au jour le jour et fais tous les devoirs.
31تدعو زملائك لقضاء السهرة معك فى أوبرا القاهرة.


Je vous invite à passer la soirée avec moi à l'Opéra du Caire.


32تسأل عن مكان المتحف المصري.


S'il vous plaît, où est le Musée égyptien?.
33تسأل وأنت فى باريس عن كيفية الذهاب إلى برج إيفل.


Comment peut-on aller à la Tour Eiffel?.
34تسأل أحد المارة فى باريس عن أقرب مطعم.


S'il vous plaît, y a-t-il un restaurant près d' ici?
35تسأل أحد المارة بالطريق عن الوقت


Quelle heure est-il?


36تذكر لشرطى المرور سبب وقوفك المفاجئ بالسيارة


Je me suis arrêté soudain parce que la voiture est tombée en panne.
37ترحب بسائح فرنسى فى بلدك.


Bienvenue en Egypte.
38تحدد لسائح وسائل المواصلات الممكنة للذهاب إلى الأقصر.


Vous pouvez aller à Louxor en train ou en avion.
39تعبر لصديق لم تراه منذ فترة طويلة عن فرحتك لرؤيته.


Je suis très content de te voir, quelle surprise!.



40تنصح صديقك باحترام قواعد الطريق وعدم تجاوز السرعة المقررة.


Il faut respecter le code de la route et ne dépasse pas la vitesse limitée.
41تأمر أحد الركاب فى الأتوبيس بأن يكف عن التدخين.


Monsieur, c'est interdit de fumer en bus!.
42تعتذر لشرطى المرور لكسرك الإشارة مع ذكر السبب.


Excusez moi, je n'ai pas vu le feu.
43تطلب من سائق التاكسى توصيلك إلى المطار.


S'il vous plaît, conduisez-moi vite à l'aéroport.
44ينصحك الشرطى بربط حزام الأمان وإلا ستأخذ مخالفة فماذا قال؟.


Attachez la ceinture de sécurité sinon vous aurez une contravention.
45تطلب من السائق التوقف لأن الإشارة حمراء.


Il faut s'arrêter, le feu est rouge.
46تنبه السائق لوجود مشاة تعبر الشارع وتطلب منه أن يهدئ السرعة.


Attention, il y a des piétons qui traversent la rue, ralentis donc!.


47تطلب من موظف الفندق أن يحجز لك غرفة مزدوجة لمدة أسبوع.


Réservez-moi une chambre double pour une semaine.
48منى لصديقك الفرنسى إقامة طيبة فى مصر.


Bon Séjour en Egypte. (Je te souhaite bon séjour en Egypte).

49- تسأل سائح فرنسى عن المدة التى سيقضيها فى مصر.


Monsieur, Combien de jours passerez-vou en Egypte?.
50تسال عن أسعار الإقامة فى الفنادق بباريس.


Quels sont les prix aux hôtels à Paris?


51تطلب من الجرسون أن يحضر لك فاتورة الحساب.


Je voudrais l'addition, s'il vous plaît.


52تطلب من البائع قميصاً محددا اللون والمادة والمقاس.


S'il vous plaît, je voudrais une chemise blanche en Taille 46.
53تسأل البائع عن سعر البنطلون الذى أعجبك.


Combien coûte ce pantalon? Quel est le prix de ce pantalon? S'il vous plaît,


54تنصح صديقك بتناول الأدوية فى مواعيدها


Tu dois prendre les médicaments à temps.
55تخبر الطبيب عما تعانيه


J'ai mal à la tête. (au bras / à la jambe / au ventre).
56تستدعى الطبيب لفحص أختك المريضة وتصف حالتها.


Docteur, venez vite car ma sœur a mal au ventre.


57تعبر عن رأيك فى فيلم شاهدته مع ذكر السبب.


A mon avis c'était un bon film, il traite un problème très important.


58تسأل عن موعد وصول الطائرة القادمة من باريس.


A quelle heure arrivera l'avion de Paris?.
59تستفسر من موظف المطار عن سبب تأخر الطائرة القادمة من باريس.


Monsieur, pourquoi est-ce que l'avion de Paris a du retard?



60تنصح مراسلك الفرنسى بقضاء عدة أيام خلال الشتاء فى مصر.


Tu ferais bien de passer quelques jours en hiver en Egypte.
61تسأل سائح فرنسى إذا كان قد زار مصر من قبل.


Monsieur, vous avez déjà visité l'Egypte?.
62أل صديقك الفرنسى عن الملابس التى يجب أن تأخذها معك عند سفرك إلى فرنسا فى الشتاء.


Quels vêtements dois-je prendre en voyageant en France en hiver?.
63تسأل أحد السائحين عن جنيسته وأى اللغات يتكلم.


Quelle est votre nationalité et quelles langues parlez-vous?
64تخبر صديقك بأن كثير من السياح قد زاروا مصر العام الماضى.


Beaucoup de touristes étrangers ont visité l'Egypte l'année dernière.
65تخبر صديقك بأن الحكومة المصرية تشجع المشروعات السياجية.


Le gouvernement égyptien encourage les projets touristiques.
66تخبر صديقك بأن مصر بها الكثير من المواقع السياحية.


L'Egypte a beaucoup de sites touristiques.
67تسأل صديق فرنسى عن المكان الذى يفضل قضاء أجازة نصف العام به.


Où est-ce que tu aimes passer les vacances de mi-année?.
68تعبر عن أمنيتك لزيارة متحف اللوفر فى باريس.


Je souhaite visiter le musée du Louvre à Paris.
69تقترح على صديقك زيارة مكان سياحى.


Je te propose de visiter la Citadelle.


70تقبل دعوة صديقك لحضور حفل بمناسبة عيد ميلاده.


Je viendrai avec plaisir merci pour ton invitation


71يسالك صديقك عن كيفية قضائك السهرة بالأمس.


Hier soir, j'ai regardé un film à la télévision.
72 تسأل صديقك الفرنسى عن أبواب الجرائد التى تفضل قراءتها.


Je préfère lire les rubriques: Arts et letters et sport.
73تسأل صديق فرنسى عن حالة الطقس فى فرنسا فى الشتاء.


Quel temps fait-il en France en hiver?
74تسأل مراسلك الفرنسى عن مهنة والده.


Quelle est la profession de ton père (Que fait ton père?)
75تسأل أحد أصداءك عن عنوانه الجديد.


Quelle est ta nouvelle adresse ?


76تهنئ صديقك بمناسبة عيد ميلاده.


Mes félicitations pour ton anniversaire. (Bon anniversaire)
77تهنئ صديقك بالعام الجديد.


Bonne année.
78تهنئ صديقك بمناسبة العيد.


Bonne fête. (Je te souhaite bonne fête).
79تخبر صديقك أنه على حق.


C'est vrai, tu as raison.
80تخبر صديقك عن اهتمامك بالبرامج الثقافية والرياضية بالتليفزيون.


Je m'intéresse aux programmes culturels et sportifs à la T.V..
81تخبر صديقك الفرنسى بحالة الجو فى مصر أثناء فصل الربيع.


Au printemps, il fait beau partout en Egypte.
82تشكر صديقك على دعوة وجهها لك.


Merci beaucoup pour ta gentille invitation.


83تشكر صديق على نصائح وجهها لك (هدية).


Merci beaucoup pour tes chers conseils. (ton cadeau).
84دعوة صديقك لحضور حفل بمناسبة عيد ميلادك.


Je t'invite à la fête de mon anniversaire.
85تعتذر لمديرك عن تأخرك مع ذكر السبب.


Pardon monsieur, c'est à cause du mauvais temps.


86تسأل عن الراتب الشهرى لوظيفة ما.


Quel est le salaire mensuel, s'il vous plaît?.


87رأيت حادث أثناء ذهابك إلى المدرسة.


Je téléphone à la police.


88شب حريق فى أحد المنازل.


J'appelle les pompiers.
89ذهبت لمشاهدة مباراة فى الإستاد فلم تجد تذاكر.


Je rentre à la maison
90ذهبت لمقابلة صديقك الفرنسى فى الفندق فلم تجده.


Je lui laisse un message
91ترى لصاً يسرق أحد المحلات.


Je téléphone à la police.


1- تستفسر عن موعد إعلان نتيجة الثانوية العامة.
Quand annoncera -t-on le résultat du bac?
2- تطلب من والدك السماح لك بالذهاب إلى السنيما مع صديقك.
Papa, est-ce que je peux aller au cinéma avec mes amis?
3- تشكر صديقك على دعوته لك على العشاء.
Merci pour ton invitation à dîner.
4- تنصح أخاك أن يكون جاداً فى دراسته وألا يتغيب عن المدرسة.
Tu dois être sérieux aux études et tu ne dois pas t'absenter de l'école.
5- تعتذر عن وصولك متأخراً مع إبداء الأسباب.
Pardon, Ma voiture était en panne.
1- تخبر صديقك بأنك تستطيع قراءة جرائد باللغة الفرنسية
Je peux lire des journaux en français.
2- تنصح صديقك بممارسة الرياضة.
Tu dois faire du sport.
3- تستفسر عن ميعاد مسابقة القراءة للجميع.
Quand sera le concours " La lecture pour tous"?
4- تقول لصديقك أن الأديب نجيب محفوظ كتب أعمال أدبية وسياسية.
Naguib Mahfouz a écrit des œuvres littéraires et politiques
5- تتمنى لوالديك سهرة ممتعة فى الأوبرا.
Mes parents, Je vous souhaite une bonne soirée à l'opéra

1- تعتذر عن السفر إلى الإسكندرية بسبب مرضك.
Pardon, Je ne peux pas voyager à Alex car Je suis malade
2- تشكر مدرسك على مجهوداته معك.
Merci, M. pour vos efforts avec moi.
3- تسأل صديقك عن آخر كتاب قرأه هذا الشهر.
Quel est le dernier livre que tu as lu ce mois?
4- تستأذن والدك للذهاب إلى الإسماعيلية فى رحلة مدرسية
Papa, est-ce que je peux aller à Ismaïlia dans un voyage scolaire ?
5- تنصح صديقك الفرنسى أن يحترم إشارة المرور وألا يتجاوز السرعة.
Tu dois respecter le code de la route et tu ne dois pas dépasser la vitesse.
1- تدعو صديقك لتناول الغذاء.
Je t'invite à prendre le déjeuner.
2- تستفسر عن موعد إقلاع الطائرة المتجهة إلى باريس.
A quelle heure part l'avion pour Paris?
3- تنصح صديقك الفرنسى بقضاء إجازة نصف العام بالأقصر.
Tu dois passer les vacances de mi-année à Louxor.
4- تعتذر لرجل الشرطة لعدم رؤيتك الإشارة الحمراء.
Pardon M. Je n'ai pas vu le feu rouge.
5- تطلب من البائع بنطلون أسود مقاس 48.
S. V. P. M. Je voudrais un pantalon noir taille 48.
1- تقول لصديقك أنك مريض ولن تستطيع الذهاب معه إلى النادى.
Je ne peux pas aller avec toi au club car je suis malade.
2- تنصح أخيك الصغير بسماع نصائح مدرسه.
Tu dois suivre les conseils de ton professeur.
3- تخبر صديقك الفرنسى بأنك تجد صعوبة فى تعلم الرياضيات.
J'ai du mal à apprendre les maths.
4- تسأل صديقك إذا كان يحب تعلم اللغات الأجنبية.
Aimes-tu apprendre les langues étrangers?
5- تسأل زميلك فى المدرسة عن رأيه فى البرامج التعليمية بالتليفزيون.
Quel est ton avis dans les programmes éducatifs à la T.V. ?
1- تستفسر عن موعد الرحلات القادمة من باريس.
Quels sont les horaires des vols pour Paris?
2- تقول لطبيبك عما تشعر من آلام.
Docteur , J'ai mal à la tête.
3- تذكر لشرطي المرور سبب وقوفك المفاجئ بالسيارة.
J'ai vu un enfant qui passe.
4- تنصح صديقك بعدم السفر ليلاً بمفرده.
Tu ne dois pas voyager seul la nuit.
5- تعلق عن نتيجة المباراة التي شاهدتها بالإستاد الرياضي.
Notre équipe était la meilleure.

1- تخبر والدك عن الهدية التي تتمناها بعد نجاحك فى الامتحان.
Je souhaite obtenir une nouvelle voiture.
2- تعبر عن رغبتك فى سماع الموسيقى.
Je voudrais écouter de la musique.
3- تمنع أخاك الصغير من دخول غرفتك.
N' entre pas dans ma chambre.
4- تقترح على صديقك الفرنسي زيارة مكان سياحي.
Tu ferais bien de visiter les pyramides.
5- تستفسر عن حالة الجو فى أوروبا خلال فصل الشتاء.
Quel temps fait-il en Europe en hiver?


خـبر وصـول: (كلمة تفيد الوصول- المكان- الميعاد - رقم الرحلة
Arriver - aéroport Orly - Paris - 26/4 - 14h – vol. 234 - Air France.
Arrivée - port Marseille - 20 mai- 6h - bateau Rochelle.
دعـــــوة: ( كلمة دعوة + المناسبة + المكان + الميعاد )
Invitation (anniversaire / fête/ mariage ) hôtel Hilton – 7 mai - 20h.
تهنئــــة: ( كلمة تهنئة + المناسبة)
Félicitations nouveau poste / fête / nouveau né.
Bon succès / mariage / anniversaire/ ….
Bonne réussite / fête / arrive/ ….
اعتـــــذار: ( كلمة اعتذار + السبب)
pardon occupe / malade / ……
Désole voyage / examen / …..
شكــــــــر: ( كلمة تفيد الشكر + الاسم )
Merci cadeau / invitation / bon accueil / …..
طلـب شـيء: ( كلمة طلب + الشيء المراد)
Prière entre vite père très malade.
Possible achète dictionnaire / camera/ cassettes/ …..
أكتب برقية لصديقك Robert تخبره فيها بتأجيل ميعاد سفرك هذا الشهر لزواج أختك


Voyage ajournée mariage sœur.



Félicitations succès examen bac.

أرسل برقية تدعو صديقك لحضور حفل زواج أخيك مبينا ( المكان/ التاريخ/ الساعة)



Invitation mariage frère hôtel Hilton 20h 30/7. .









ابعث برقية شكر لصديقك الفرنسى على دعوته لك لزيارة فرنسا


( الهدية/ المساعدة/ حسن الاستقبال/ تسلم الطرد)
(cadeau- aide/ bon accueil/ reçu colis)
Merci invitation visiter France. .


ترسل برقية لأخيك الذى يدرس بفرنسا، تطلب منه أن يعود سريعا لمرض والدته

Maman très malade reviens vite.


اكتب برقية إلى صديقك الفرنسى تفيد بإلغاء السفر فى الموعد المتفق عليه مع ذكر السبب


Désolé, Départ, Paris, Annulé, Père malade.






( تلقيت دعوة لحضور حفل زواج أحد الأصدقاء الفرنسيين ولكنك تعتذر عن طريق رسالة
حرر تلك الرسالة مع ذكر السبب


Cher/ ……..
Félicitations pour ton mariage, merci pour ton invitation, mais je ne pourrai pas venir parce que j'ai du travail.
( أترك رسالة إلى صديقك Pierre فى الفندق تخبره فيها أنك مررت عليه ولم تجده وذلك لدعوته لحضور حفل عيد ميلادك اليوم. حدد المكان واطلب منه أن يتصل بك تليفونياً.
Cher/ Pierre
Je suis passé chez toi à hôtel, mais tu n'étais pas là. Je t'invite à mon anniversaire, aujourd'hui, à la maison, à 8h du soir. Ne tard pas.
( ذهبت لزيارة مريض فوجدته نائماً فتركت له رسالة تطمئن عليه وتتمنى له الشفاء ودوام الصحة
Cher/ ……..
Je suis passé chez toi, mais tu dormais. Je te souhaite une bonne santé. Je passerai chez toi une autre fois.
( ذهبت لصديقك الفرنسي Bernard والمقيم في القاهرة لكي تطلب منه بعض الأشرطة باللغة الفرنسية ولكنك لم تجده. اترك له رسالة تخبره بأنك سوف تمر عليه في اليوم التالي محدداً الساعة.


Cher/ Bernard
Je suis passé chez toi, mais tu n'étais là. Je voudrais quelques cassettes en français. Demain, je viendrai chez toi à 6h de l'après-midi.

الأمثلـــــــة
المعنــى
التعبــير
N
Je suis content de te voir
يكون مسروران


être content de
1
Je suis en forme aujourd'hui
يكون على مايرام


être en forme
2
Je suis fier de votre fils.
يكون فخوران


être fier de
3
Je suis en retard à cause de la pluie
يكون متأخر


être en retard
4
Tu dois être à l'heure.
يكون في الميعاد


être à l'heure
5
L'accident a eu lieu hier
يقع / يحدث


Avoir lieu
6
Tu as raison
على حق


Avoir raison
7
J'ai mal à la tête
يشعر بألم في


Avoir mal à
8
J'ai du mal à marcher.
يجد صعوبة في


Avoir du mal à
9
L'équipe avait de la chance.
لديه حظ


Avoir de la chance
10
J'ai peur de l'examen.
يشعر بالخوف


Avoir peur de
11
J'ai besoin de ce livre.
في حاجة لـ


Avoir besoin de
12
J'ai envie de sortir ce soir.
لديه الرغبة في


Avoir envie de
13
L'avion a du retard 15 minutes
متأخر للمواصلات


Avoir du retard
14
Ne fais pas le malin
يتصنع اللؤم


Faire le malin
15
Tu ferais bien de ne pas fumer
من الأفضل أن


Faire bien de
16
Tu dois faire attention en classe
ينتبه


Faire attention
17
Il a réussi grâce à son étude
بفضل


grâce à
18
Il ne sort pas à cause de sa maladie.
بسبب


à cause de
19
Il pense avant de répondre
قبل أن


Avant de
20


Révisez bien avant l'examen
قبل


Avant
21
Il a réussi d'ailleurs il a eu un prix
علاوة على ذلك


D'ailleurs
22
Il est intelligent mais il n'étudie pas.
لكن


Mais
23
Il est absent parce qu'il est malade.
لأن


Parce que / car
24
J'ai d'abord mangé, ensuite j'ai étudié.
فى البداية/ بعد ذلك


D'abord..ensuite
25
Je vais bien ainsi que mon frère.
هكذا


Ainsi que
26
Hier, Adel est arrivé au moment où je regardais le film.
فى اللحظة التى


Au moment où
27
En général, les égyptiens aiment le football.
بوجه عام


En général
28
J'ai beaucoup d'amis.
كثيراً


Beaucoup de
29
Je n'ai pas le temps de bavarder
عنده وقت


Avoir le temps
30
Il a l'air mécontent
يبدو عليه


Avoir l'air
31
Le temps est clair toutefois il pleut
مع أن


Toute fois
32
Le match a fini 1 à o en faveur de l'Egypte
لصالح


En faveur de
33
La conférence se tiendra à Paris
يعقد - يقام


Se tenir à
34


Le médecin me conseille de rendre les médicaments
ينصح أن


Conseiller de
35
Il est venu en personne
بنفسه


En personne
36
Cesse de fumer
يكف عن


Cesser de
37
Il est sur le point de partir.
على وشك


Sur le point de
38
D'accord mais ralentis quand -même
على الرغم من


Quand-même
39
A Alex, il fait beau partout ailleurs il fait chaud
فى كل مكان آخر


Partout ailleurs
40
Je suis en train de lire ce roman
مستغرق فى


Être en train de
41
Ali est fort en français par contre son frère est faible.
على العكس


Au contraire/par contre
42
Notre équipe a battu un record.
يحطم الرقم
القياسى


Battre un record
43
Il sort pourtant il est malade
على الرغم من


Pourtant
44
La plupart des élèves sont absents.
غالبية


La plupart
45
Il suffit de dire la vérité.
يكفى أن


Il suffit de
46
J'espère que tu viendras à l'heure
يأمل أن


Espérer que
47







مع أطيب المنى وأرق تحياتي وأرجو منكم الدعاء وشكرا لأبنائنا ألأوفياء // أبو بكر ابراهيم

secret11
15-06-2011, 09:25 AM
شكرا جزيلا... كان أفضل تلمهم في ملف وورد

_ m3md_94_
15-06-2011, 03:56 PM
كان عايز يبقى وورد

مسيو حسين عبد الحميد
16-06-2011, 10:59 AM
سألني احدهم ما أكبر دولة في العالم.. قلت له وبكل فخر
(مصر)
قالي انت ملكش في الجغرافيا.. قولتله انت اللي ملكش في التاريخ.



تحيامصرhttp://files.fatakat.com/2010/1/1264010660.gif

ابوزمزم
24-06-2011, 04:57 PM
جزاك الله خيرا وجعله فى ميزان حسناتك

schrooph
08-01-2012, 05:50 PM
merci
merci merci
merci