بوابة الثانوية العامة المصرية

بوابة الثانوية العامة المصرية (https://www.thanwya.com/vb/index.php)
-   أرشيف المنتدى (https://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=513)
-   -   الخلاصة فى مصاصة / إعداد أساتذة المنتدى (https://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=71794)

Mr.Badrawy 11-09-2008 09:21 AM

الخلاصة فى مصاصة / إعداد أساتذة المنتدى
 
يار يت كل واحد من السادة المدرسين قابلته جملة حلوة
أو جملة رخمة شغلته فى يوم من الأيام وكانت لغز وتوصل لحلها يحطها هنا من باب الإستفادة للجميع
لكن لى رجاء و أنا أعلم أنكم أهل فضل.
ياريت اللى يحط جملة يحلها عشان مايعتقدش البعض إنها فزلكة.


  • He was seen by a dead man
  • change into active
  • someone saw him by a dead man
by = next to

استاذ بدوى الدجوى 11-09-2008 10:23 AM

The Japanese ship leaves every morning
( change into passive)
Leaves are shipped by the Japanese every morning

leaves=the plural of a leaf
ship= transport by ship
the japanese ( people ) ok

hikoko14 11-09-2008 11:20 AM

greaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaat

hikoko14 11-09-2008 11:24 AM

he decided to visit us
passive
he decided that we should be visited

hassankuku 11-09-2008 12:00 PM

Thanks for this lollipop

mahmoud_sagan 11-09-2008 03:33 PM

choose:

If I had written homework , I (wiil do - would do -would have done )it

Answer
would write

(written is an adjective )

استاذ بدوى الدجوى 11-09-2008 03:52 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mahmoud_sagan (المشاركة 758568)
choose:

If I had written homework , I (wiil do - would do -would have done )it

Answer
would write

(written is an adjective )

حلوة ههههههههههه

مستر طارق فؤاد 11-09-2008 04:04 PM

الفكرة جميلة.. بس عندي تحفظ على العنوان
و قريبا سأجمع لكم الجمل من أوراقي القديمة

جواد عوض 11-09-2008 04:22 PM

The old man the ship

(change into passive
The ship is manned by the old
man(v)=Take charge of a certain job; occupy a certain work place

Mr.Badrawy 11-09-2008 10:04 PM

جملة حلوة يا مستر بدوى بس أيه ..........
من مدرس أحلى

Mr.Badrawy 11-09-2008 10:12 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جواد عوض (المشاركة 758667)
The old man the ship

(change into passive
The ship is manned by the old
man(v)=Take charge of a certain job; occupy a certain work place

Thanks Mr.Gawad

مستر/محمد أبو عمرو 11-09-2008 10:29 PM

حاجه بسيطه على ما نسخن بس
Translate into English
*** a flea and a fly in a flue , were trapped , so they thought " what to do ?"
* Let's fly , said the flea. * Let's flee , said the fly,
- so they flew through a flaw in the flue !

ملحوظه (يعلم الله أنى لم أقصد اختبار أحد .................. فبهذا المنتدى عباقره وأنا نفس اتعلم منهم و أنا سعيد بالانضمام لهذا المنتدى المعطاء )



(الاجــــــــــــابه بعد ساعتين من دلوقتى )

n_g 11-09-2008 10:38 PM

بسراحة انا فخورة جدا بكل الجباهزة دول و ربنا يزيدكم
احنا فعلا بنستفيد منكم كتيييييييييييييييير

n_g 11-09-2008 10:48 PM

اسمحلى يا مستر احاول ..........؟
برغوث و ذبابة حبسوا، في مدخنة، لذا فكروا "ما العمل؟ "
* دعنا نَطِيرُ، قالَ البرغوثَ. * دعنا نَهْربُ، قالَ الذبابةَ،
- لذا فلتوا من فتحة-شرخ في المدخنةِ!

جواد عوض 11-09-2008 10:57 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مستر/محمد أبو عمرو (المشاركة 759561)
حاجه بسيطه على ما نسخن بس
translate into english
*** a flea and a fly in a flue , were trapped , so they thought " what to do ?"
* let's fly , said the flea. * let's flee , said the fly,

- so they flew through a flaw in the flue !



(الاجــــــــــــابه بعد ساعتين من دلوقتى )

اسمح لى استازى العزيز ان احاول الترجمة ولو عند حضرتك اى تعديل ممكن حضرتك تضيفة

البرغوث والذبابه في المدخنة ، وحوصرا كلاهما ، ولذلك فكر وا"ماذا يجب فعلة؟"
* هيا بنا نطير، قال البرغوث. * دعنا الفرار ، قالت الذبابه ،
-- ولذلك قاموا بالطيران من خلال شرخ فى المدخنة

الاستاذ عبدالهادى حمودة 11-09-2008 11:15 PM

Rewrite
I do such favours only for you (if)
If it weren't for you ,I wouldn't do such favours

الاستاذ عبدالهادى حمودة 11-09-2008 11:21 PM

Translate
I will will the will by my will
سوف انفذ الوصية بارادتى

مستر/محمد أبو عمرو 12-09-2008 12:24 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة n_g (المشاركة 759595)
اسمحلى يا مستر احاول ..........؟
برغوث و ذبابة حبسوا، في مدخنة، لذا فكروا "ما العمل؟ "
* دعنا نَطِيرُ، قالَ البرغوثَ. * دعنا نَهْربُ، قالَ الذبابةَ،
- لذا فلتوا من فتحة-شرخ في المدخنةِ!


ترجمــــــــــــــــــــه صحيحـــــــــــــــــــــــــه
شكرا لك.

مستر/محمد أبو عمرو 12-09-2008 12:37 AM

الترجمــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــه

انحبس برغوث و ذبابة في مدخنة، لذا فكروا "ما العمل؟
" فقال البرغوثَ :* دعينا (هيا ) نَطِيرُ،
. و قالت الذبابةَ:
* دعنا نَهْربُ،- لذافروا من فتحــــــــــــــــه في المدخنــــــــــــــــه



Samy Farid Mekhael 12-09-2008 12:39 AM

جمل جميلة من انسان فنان وخلوق
رمضان كريم يا احلي مستر
مستر سامي فريد

مستر/محمد أبو عمرو 12-09-2008 12:43 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة samy farid mekhael (المشاركة 759942)
جمل جميلة من انسان فنان وخلوق
رمضان كريم يا احلي مستر
مستر سامي فريد

شكرا على زوقك يا مستر / ســــــامى

مستر/محمد أبو عمرو 12-09-2008 12:52 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جواد عوض (المشاركة 759629)
اسمح لى استازى العزيز ان احاول الترجمة ولو عند حضرتك اى تعديل ممكن حضرتك تضيفة

البرغوث والذبابه في المدخنة ، وحوصرا كلاهما ، ولذلك فكر وا"ماذا يجب فعلة؟"
* هيا بنا نطير، قال البرغوث. * دعنا الفرار ، قالت الذبابه ،
-- ولذلك قاموا بالطيران من خلال شرخ فى المدخنة


رائـــــــــــــــــــــع مستر جواد

omar1 12-09-2008 01:04 AM

ما كل هذا الجمال و العبقرية.أحمد الله أننى أتواصل مع إخوة أفاضل مثلكم .جعله الله فى ميزان حسناتكم

Mr Abo Ammar 12-09-2008 01:13 AM

She is fond of the beautiful nature of the country.

( Begin with: The beautiful nature of the country)

فتيانى القصبى 12-09-2008 01:36 AM

I can can the can. ( passive
The can can be canned by me.
شىء بسيط لمجرد المشاركة ليس الا.
باى

n_g 12-09-2008 02:44 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mr Abo Ammar (المشاركة 760050)
She is fond of the beautiful nature of the country.

( Begin with: The beautiful nature of the country)

I think:
The beautiful nature of the country makes her fond
or.
the beautiful nature of the country is adored by her

n_g 12-09-2008 02:52 AM

the beautiful nature of the country is adored by her

n_g 12-09-2008 03:00 AM

the beautiful nature of the country attracts her

adam_adam2114 12-09-2008 03:51 AM

if i had money. i (wil bur / would buy / would have bought/ would have been
) a car
the answer is i will buy. mixed condition

جواد عوض 12-09-2008 04:34 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mr Abo Ammar (المشاركة 760050)
She is fond of the beautiful nature of the country.

( Begin with: The beautiful nature of the country)

دى محاولة منى بس ياريت التعقيب
The beautiful nature of the country is what she is fond of.

مستر خالد غباشى 12-09-2008 06:11 AM

The baby arrived yesterday
(passive
The baby was born yesterday
arrived here means was born

استاذ بدوى الدجوى 12-09-2008 06:24 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مستر خالد غباشى (المشاركة 760664)
the baby arrived yesterday
(passive
the baby was born yesterday
arrived here means was born



لا يا غباشى الجملة حلوة اه
على عينى وراسى
لكن الطلب ضايقنى
وانا متضايق ............ خلتنى افكر غلط

استاذ بدوى الدجوى 12-09-2008 06:32 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جواد عوض (المشاركة 760556)
دى محاولة منى بس ياريت التعقيب
The beautiful nature of the country is what she is fond of.

The beautiful nature of the country is one of what she is fond of
برده مجرد رأى
بس الاستاذ جواد شرير فى اللغة بجد
وبيخفى ده ورا تواضعه

جواد عوض 12-09-2008 11:13 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mr Abo Ammar (المشاركة 760050)
She is fond of the beautiful nature of the country.

( Begin with: The beautiful nature of the country)

The beautiful nature of the country is what she is fond of.

جواد عوض 12-09-2008 11:19 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة استاذ بدوى الدجوى (المشاركة 760676)
the beautiful nature of the country is one of what she is fond of

برده مجرد رأى
بس الاستاذ جواد شرير فى اللغة بجد
وبيخفى ده ورا تواضعه

اخى الفاضل مستر بدوى اكن لك كل الاحترام بس لو انا شرير فى اللغة حضرتك تبقى اية؟؟؟؟؟؟ هةهةهةهة
دا انا غلبااااااااااااااااااان
عموما نشكر مستر بدراوى على الفكرة الحلوة دى اللى هتخلينا نسترجع الماضى الجميل مع بعض

دكتور محمود فتحي 12-09-2008 11:19 AM

ملاحظتى على جملة مستر جواد ملاحظة غريبة شوية ودى رسالة لمستر بدوي مش ملاحظ ان مستر جواد مازال حتى الان يحمل لقب عضو وليس مدرس رغم كل مشاركاته الرائعة التى شهد جميع المدرسين والطلبة بها مع ان هناك مدرسين اقل اعمالا ونشاطا ومستوى منه قد حصلوا على لقب مدرس ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!!!!!!! اصحى يا ادارة
أعتقد برضوا ممكن تكون الجملة كدة
The beautiful nature of the country is the thing that she is fond of

جواد عوض 12-09-2008 11:25 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مستر محمود فتحي (المشاركة 760876)
ملاحظتى على جملة مستر جواد ملاحظة غريبة شوية ودى رسالة لمستر بدوي مش ملاحظ ان مستر جواد مازال حتى الان يحمل لقب عضو وليس مدرس رغم كل مشاركاته الرائعة التى شهد جميع المدرسين والطلبة بها مع ان هناك مدرسين اقل اعمالا ونشاطا ومستوى منه قد حصلوا على لقب مدرس ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!!!!!!! اصحى يا ادارة
أعتقد برضوا ممكن تكون الجملة كدة
the beautiful nature of the country is the thing that she is fond of

اخى الفاضل مستر محمود فتحي
واللّة بجد انا استفدت من حضرتك ومن كل اعضاء المنتدى الكثير ومن علمنى حرفا صرت لة عبدا وانا مشاركاتى مع حضراتكم ماهى الا محاولة على استحياء ان ارد بعض الجمايل و نقضى وقتا مفيد اسويا بغض النظر عن اى القاب وشكرا جزيلا لحضرتك

دكتور محمود فتحي 12-09-2008 11:30 AM

بارك الله فيك ايها الخلوق مستر جواد ولكن الحق احق ان يتبع وانا اعرف مستر بدوي كويس جدا لا يسكت على اى سهو وان شاء الله يصحح هذا الوضع لانه بالفعل لا يعقل واثار دهشتى الشديدة . كل عام وانت بالف خير
اخوك وزميلك / محمود فتحى

جواد عوض 12-09-2008 10:01 PM

Absolutely amazing
 
غرائب ارقام وحروف اللغة الانجليزية
1x 8 + 1 = 9
12x 8 + 2 = 98
123x 8 + 3 = 987
1234x 8 + 4 = 9876
12345x 8 + 5 = 98765
123456x 8 + 6 = 987654
1234567x 8 + 7 = 9876543
12345678x 8 + 8 = 98765432
123456789x 8 + 9 = 987654321
1x 9 + 2 = 11
12x 9 + 3 = 111
123x 9 + 4 = 1111
1234x 9 + 5 = 11111
12345x 9 + 6 = 111111
123456x 9 + 7 = 1111111
1234567x 9 + 8 = 11111111
12345678x 9 + 9 = 111111111
123456789x 9 +10= 1111111111
9x 9 + 7 = 88
98x 9 + 6 = 888
987x 9 + 5 = 8888
9876x 9 + 4 = 88888
98765x 9 + 3 = 888888
987654x 9 + 2 = 8888888
9876543x 9 + 1 = 88888888
98765432x 9 + 0 = 888888888

Brilliant, isn't it?
And look at this symmetry:

1x 1 = 1
11x 11 = 121
111x 111 = 12321
1111x 1111 = 1234321
11111x 11111 = 123454321
111111x 111111 = 12345654321
1111111x 1111111 = 1234567654321
11111111x 11111111 = 123456787654321
111111111x 111111111=12345678987654321



Have a nice day & God bless !!

osama Al-Adl 13-09-2008 12:11 AM

I can fish
Change into passive
Fish is canned by me

Mr Abo Ammar 13-09-2008 12:54 AM

الأخوة الزملاء بارك الله فيكم جميعا في مثل ذللك التعاون المثمر الذي أعتبره نوع من أنواع العصف الذهني والنقد البناء إليكم حل الجمله:
The beautiful nature of the country appeals to her.
ماحوظه هامة:

كل المحاولات أكثر من رائعة وهذه ليست الإجابة الوحيدة الصحيحة وأشهد الله علي أنني أحبكم في الله لأني إستفدت بل ما زلت أستفيد الكثير من حضراتكم
أخوكم أحمد سيد( أبو عمار)

Mr Abo Ammar 13-09-2008 12:56 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة n_g (المشاركة 760411)
the beautiful nature of the country attracts her


رائع بارك الله فيك

مستر / سعيد كفراوى 13-09-2008 02:06 AM

السؤال عن الوقت
 
Excuse me , what time is it ?..use (do

Excuse me , do you have the time?


Have you got the time ?? ( Br English
Do you have the time ? ( Am English
the two expressions mean :
what is the time ?

osama Al-Adl 13-09-2008 02:35 AM

أرجو من الأساتذة الأفاضل الإهتمام بوضع جمل محيرة فى المعنى وترجمة هذه الجمل مثل :
1- I can can a can but a can can't can me .
2- Mr. Will wil will his will to will .
أخوكم فى الله أسامة العدل

استاذ بدوى الدجوى 13-09-2008 05:46 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مستر محمود فتحي (المشاركة 760890)
بارك الله فيك ايها الخلوق مستر جواد ولكن الحق احق ان يتبع وانا اعرف مستر بدوي كويس جدا لا يسكت على اى سهو وان شاء الله يصحح هذا الوضع لانه بالفعل لا يعقل واثار دهشتى الشديدة . كل عام وانت بالف خير
اخوك وزميلك / محمود فتحى


جواد عوض اخى
وليس الاستاذ جواد عوض المدرس
سيكون عقابى على هذا المنتدى
بسبب غلطة غلطتها فى حق المنتدى وفى حق نفسى
وهتعرفوا بعدين الموضوع

بس رجاء كالعادة اى حاجة تشوفونى فيها بشكل سيئ فى الفترة القادمة باذن الله ياريت تعرفوا وجهة نظرى الاول ومحدش يزعل من اللى هيحصل فى بعض الاعضاء والمدرسين

اما انت يا محمود يا فتحى ليك معايا كلام بعدين
ملك بنتك بس هى اللى ممكن تهدى الامور
اصحوا يا ادارة !
وانت اكتر واحد عارف ظروفى ..... ماشى

مستر / سعيد كفراوى 13-09-2008 10:12 AM

She married due to her beauty. use ( now
she married now that she is beautiful.
now that = due to= because of
now that ) تتبع بجملة

physiology 13-09-2008 10:24 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة استاذ بدوى الدجوى (المشاركة 757978)
the japanese ship leaves every morning
( change into passive)
leaves are shipped by the japanese every morning

leaves=the plural of a leaf
ship= transport by ship
the japanese ( people ) ok

رائعة فعلا وشكرا جزيلا على التورية.

Mr.Badrawy 13-09-2008 11:18 AM

ما أروع تلك المشاركات من عمالقة بارك الله لنا فيهم وفى جهودهم .
بصراحة أنا مكنتش متخيل إن حضراتكم تشاركوا كل المشاركات الحلوة دى
بصراحة أنا مستفيد من حضراتكم خبرة و أدب و علم

Mr.Badrawy 13-09-2008 11:31 AM

نشكر مستر بدراوى على الفكرة الحلوة دى اللى هتخلينا نسترجع الماضى الجميل مع بعض[/quote]
يا مستر جواد أنا اللى متشكر لأنى عامل صفحة على الديسك توب لأفكاركم الحلوة
يعنى بالعربى أنا بطلع أفكاركم الحلوة ببلاش ........شوف أنا أد أيه إستغلالى
بارك الله لنا فى علمكم
ونفعنا وإياكم به

وسلم لى على مستر بدوى لأنه زعلان منى ............يا ريت تتوصت لى عنده

Mr.Badrawy 13-09-2008 11:37 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة osama al-adl (المشاركة 763104)
أرجو من الأساتذة الأفاضل الإهتمام بوضع جمل محيرة فى المعنى وترجمة هذه الجمل مثل :
1- i can can a can but a can can't can me .
2- mr. Will wil will his will to will .
أخوكم فى الله أسامة العدل

ممكن يا مستر أحاول أترجم و إن أخطأت فلى شرف التجربة

1- أستطيع أن أعلب علبة لكن العلبة لا تستطيع أن تعلبنى.
2- السيد ويل سوف يوصى ووصيته ستكون بإرادته.
أتمنى إن أ:ون قد وفقت للمعنى الصحيح
هى النتيجة أمتى ........
أحبكم فى الله


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 06:56 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.