عرض مشاركة واحدة
  #8  
قديم 28-12-2009, 10:08 AM
الصورة الرمزية هانى الشرقاوى
هانى الشرقاوى هانى الشرقاوى غير متواجد حالياً
طالب جامعى
 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
العمر: 35
المشاركات: 4,857
معدل تقييم المستوى: 21
هانى الشرقاوى is on a distinguished road
افتراضي

الفكرة حلوة بس التفيذ صعب
انت فكرك يعنى الطلبة عندهم الاستعداد يترجموا صفحة من كتاب من مراجع أجنبية
ده لو بالانجليزى حتى هتبقى مشكلة كبيرة بالنسبة لكل الطلبة
طلبة الطب والصيدلة واللى بيدرسوا باللغة الانجليزية فى مصر
والله العظيم ميعرفوا حاجة فى اللغة خالص
هما بيحظفوا مصطلحات وخلاص وبيتعاملوا مع النص المكتوب بالانجلش تعامل حفظى
اما لو يحب يفهم ف ده بيحصل بالعربى
ما بالك بقا بطلبة الكليات اللى بتدرس بالعربية

وصدقنى الموضوع صعب
تعرف مدرسينى فى الجامعة اللى المفروض هما دكاترة فى الترجمة
عمرى ما سمعت عن واحد منهم ترجم كتاب
هو بس ينقل منه وخلاص

عارف السنة اللى فاتت الدكتور بعد ما ترجمنا الكتاب موضوع موضوع طلب مننا بصفتنا طلاب باللغات والترجمة الفورية ترجمة الكتاب كله اللى اترجم قبل كده أصلا مرة واحدة
عارف الطلبة عملوا ايه ؟؟؟
راحوا ترجموه فى مكتب ترجمة
بمبلغ وقدره ( بالكلمة )

وعلى كل اقتراح جيد
ويا ريته يدعم
__________________
يا رب