محاولة للإعراب :
هذا : ها : حرف تنبيه مبني على السكون لا محل له من الإعراب .
ذا : اسم إشارة مبني على السكون في مل رفع مبتدأ .
الطالب : خبر المبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره .
نشيطا : حال منصوبة .
* والجملة ابتدائية لا محل لها من الإعراب .
أنا قستها على هذه الآية :
في الدر المصون ؛ لابن السمين الحلبيّ :
قوله: {وَأَنَاْ عَجُوزٌ وَهَـٰذَا بَعْلِي شَيْخاًٌ} الجملتان في محل نصب على الحال من فاعل "أَلِدُ" أي: كيف تقع الولادة في هاتين الحالتين المنافيتين لها !!؟
والجمهورُ على نصب "شيخاً" ، وفيه وجهان، المشهور:
أنه حال والعامل فيه: إمَّا التنبيهُ وإمَّا الإِشارة، وإمَّا كلاهما.
والثاني: أنه منصوبٌ على خبر التقريب عند الكوفيين، وهذه الحالُ لازمةٌ عند مَنْ لا يجهل الخبرَ، أمَّا مَنْ جهله فهي غير لازمة.
وهذا والله أعلم بالصواب والقياس .
منقووووووووووووول
|