اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > المنتدى التخصصي للمعلمين > المنتدى الأكاديمي للمعلمين

المنتدى الأكاديمي للمعلمين ملتقى مهني أكاديمي متخصص للأساتذة الأفاضل في جميع المواد التعليمية (تربية وتعليم & أزهر)

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #1  
قديم 11-02-2009, 12:54 AM
الصورة الرمزية جواد عوض
جواد عوض جواد عوض غير متواجد حالياً
مشرف اللغة الانجليزية
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 3,417
معدل تقييم المستوى: 20
جواد عوض is on a distinguished road
افتراضي امثال انجليزية مترجمة اكثر من روعة

اخوانى الاعزاء
وقعت على كتاب لامثال عربية مترجمة انما تحفة حبيت اقدم لحضراتكم بعض المقتطفات منة وقمت بتعديل بعض الامثال لتناسب امثالنا المصرية يارب تعجبكم يلا استمتعوا بالامثال المترجمة(الرجاء من السادة المشرفين عدم نقلها لاى قسم اخر لان هذا القسم هو اكبر قسم بة تواجد للاخوة الاساتذة وحتى تعم الفايدة وشكرا مقدما )

يسرق الكحل من العين
He steals the mascara from her eyes.


يصطاد في الماء العكر
He fishes in unclear water.


يخلق من الشبه أربعين
God creates 40 people with the same looks.



ياما تحت السواهي دواهي
Often, under the unseeing hide the cunning.

يا ظالم لك يوم
Oh tyrant, your day will come.


يامآمنة للرجال يا مآمنة للمية فى الغربال
O! my sister that depend on men; you are believing in water in a sieve.


اللي استحوا ماتوا
They whom got shy, died.


كالأطرش في الزَّفَّة
Like a deaf man in a parade



القناعة كنز لا يفنى
Content is an everlasting treasure


القرش الأبيض ينفع في اليوم الأسود
The white penny will become useful in your dark days.


القرد في عين أمه غزال
The monkey in his mother's eye is a gazelle.



He beat me and cried, and went before me to complain
ضربنى وبكى وسبقنى واشتكى


الضرب في الميت حرام
Beating the dead is a sin.


الضحك بلا سبب من قلة الأدب
Laughing for no reason is rude.

الشكوى لغير الله مذلة
Complaining to someone other than God is disgraceful.


شدة وتزول
It's a hardship that will go away.


سمن على عسل
Literal meaning: Cooking fat on honey.
Translation: To get along very well.


السكوت علامة الرضا
Silence is the sign of approval.


زمَّارُ الحي لا يُطْرِبُ
The village's piper does not exhilarate.


الساكت عن الحق شيطان أخرس
A person who does not speak out against the wrong is a mute devil.


على جنبه ذنبه
His fault is besides him

الذي لا يعرفك يجهلك
He who does not know you is not informed of you.

عمر الدم ما يبقى مية
Blood can never turn into water

خالف تُعْرَفْ
Dissent and you will be known.


الحي أبقى من الميت
The living is more important than the dead.

الحركة بركة
Movement is a blessing.



الجهل شر الأصحاب
Ignorance is the worst acquaintance.


الجنة تحت أقدام الأمهات
Paradise is under mothers' feet

التكبر على المتكبر تواضع
Arrogance over the arrogant is modesty.


بالرفاء والبنين
With rapport and offsprings. Said to congratulate newlyweds.


باب النجار مخَلَّع
The carpenter's door is loose.


الباب الذي يأتيك بالريح سده واسترح
Close the door from which the wind blows and relax.


الإنسان بالتفكير والله بالتدبير
Human thinks and God plans.

إن كبر ابنك خاوية
When your son grows up, become his brother. (befriend him)

الأم مدرسة إذا أعددتها أعددت شعباً طيب الأعراق
a mother is a school, preparing her is like preparing a good nation

إكرام الميت دفنه
Burial is the way to honor the dead

اعمل الطيب وارمه البحر
Do good and throw it in sea. (Don't expect rewards for good deeds)

اعقلها وتوكل
Tie your camel and rely on God (Prophet's saying)

أعز من الولد ولد الولد
The only more dear to you than your child, is your child's child

أصحاب العقول في نعيم
Smart people are blessed.


أشهر من النار على الْعَلَمِ
More famous than a fire on a flag.


أرق من النسيم
Smoother than breeze.


إذا عُرِفَ السبب بطل العجب
When the reason is known, there will be no more shock. (Said when you are wondering why something happened.)

إذا حضر الماء بطل التيمم
If the water is available you need not clean up with sand.

إذا تخاصم اللصان ظهر المسروق(ماشافهومش وهما بيسرقوا شافوهم وهما بيتحاسبوا)
If two thieves quarreled, what was stolen emerges.



إذا أنت أكرمت الكريم ملكته وإن أنت أكرمت اللئيم تمردا
Be generous to a generous person and you'd win him, be generous to a mean person and he'd rebel on you.



إذا أردت أن تطاع فأمر بما يستطاع
If you wanted obedience command with what is possible.

اخطب لابنتك ولا تخطب لابنك
work for engagement of your daughter, but don't work for engagement of your son.


اختلط الحابل بالنابل
The rope man got mixed with the archer. (Things got chaotic)

احفظ قرشك الأبيض ليومك الأسود
Literal meaning: Save your white penny for your black day.
Idiomatic translation: A penny saved is a penny earned.



وتقبلوا خالص تحياتى
مستر جواد الشافعى
رشيد- بحيرة
__________________
لاإله إلا الله
محمد رسول الله
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 09:34 AM.