|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
![]()
سبق وان اعترضت على جملة وبعد مناقشة احد الكنديين اقتنعت بها وزادنى الامر تأكيدا انه لا حدود للتعلم ( بس ساعات ما بعرفش اهضمها )
وملحقتش يا اخواننا الاعزاء وقعدت اغنى لـ Simon Haines فى البيت " الراجل ده هيجننى " لما شفت بقية الجملة لا وشوف الذل هى هى نفس الجملة : After a university education, a first job he did was to work in the theatre as an actor. حد عنده كلام مقنع يرد بيه عليا a first job ? كده صح يعنى ؟
__________________
![]() ALIVE
آخر تعديل بواسطة استاذ بدوى الدجوى ، 23-07-2009 الساعة 10:27 PM |
#2
|
||||
|
||||
![]()
و كمان بالمرة لو عندكم اى مرجع بيقول اننا ممكن نقول less easy يا ريت نشوفه ربنا يكرمكم
__________________
![]() ALIVE
|
#3
|
||||
|
||||
![]()
طب حد يشاركنى يكلمنى هههههههههههههه يالهوى
مش لازم يجاوبنى يحسسنى انه معايا فى نفس المشكلة
__________________
![]() ALIVE
|
#4
|
||||
|
||||
![]()
عبارة a university education عبارة صحيحة
ذلك لوجود العديد من انواع التعليم. فالكلمة هنا تعد Countable وهناك فيلم اسمه An education وفي قاموس WordWeb تجد ما يلي: "it was clear that he had a very broad education" هذا عندما يتكلم عن نوع معين من التعليم أما عبارة a first job فهي خطأ في نظري. |
#5
|
||||
|
||||
![]()
قد تأكدتُ بالفعل لأن هذه الجملة تتحدث عن William Golding. وهذه هي الجملة كاملة:
William Golding was a very famous English write. After a university education, the first job he did was to work in the theatre as an actor. http://www.englishforums.com/English/AUniversityEducation/jnmxr/post.htm والسلام عليكم |
#6
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
وكتبت The first job من غير ما ابص على الجملة لكن بعد كده قلت اتأكد لقيته مجاوبها a first job اللى حضرتك قرأته هناك ده انا اللى كاتبه يعنى انا الـ anonymous شكرا جدا جدا لمراعاتك وميرسى على تواجدك فى الموضوع ومساعدتك اخى الكريم
__________________
![]() ALIVE
|
#7
|
||||
|
||||
![]()
أما less easy أو بمعنى أدق less + adj ( + than فإنك تجد ذلك في أي مرجع أجنبي. ولنأخذ على سبيل المثال مرجع:
Universal grammar للمؤلف: Edward L. Keenan http://books.google.com.eg/books?id=btMNAAAAQAAJ&printsec=frontcover&source=g bs_v2_summary_r&cad=0 في ص 349 تجد: less easy than others والسلام عليكم |
#8
|
||||
|
||||
![]()
اختلف مع الحل واعتقد انها تبقي the
وفيما يخص less فهي تستخدم مع الصفات الطويلة والقصيرة |
#9
|
|||
|
|||
![]()
الاستاذ / بدوى الدجوى عرفنا عنك التمكن فى المادة وان كنت قد تناقشتم فى هذة النقاط معClave الكندى وهم اصل اللغة فكيف بالله عليك تطلب منا نحن دارسيها من ركوب مركب شراعى فى عرض محيط هائج وان كنت قد وصلت الى جديد فنحن فى انتظارك كما عودتنا
|
#10
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
اعوذ بالله من نفسى ان كنت اقصد اى شيئ يبين مهارة فى اللغة بالعكس هذا نداء استغاثة مستر صابر انا قلت انى كنت مش مقتنع ب ( a ) الاولى وبعد كده اقتنعت لما الكندى ناقشنى انا قلت انا فوجئت بالثانية a first job وطلبت المساعدة لانها برده ممكن تكون صح بوجهة نظر انا معرفهاش وده مش عيب علشان كده عرضت الموضوع واستاذ زين العابدين وضع اللينك لاثبات الموضوع الاول فقلت له انى انا اللى كنت اتناقش يعنى الموضوع ده خلص اما حكاية ( less easy ) فقد قرأت سابقا بس كان من فترة طويلة فى كتاب English Grammar In Use انه يفضل اذا انتهت الصفة ب (y) يتم تحويلها الى ier / iest حتى لو كانت اكثر من مقطع وتركزت فى ذهنى انها مفروض وليس من الافضل فوضعتها حتى يحتاط زملائى منها اثناء الشرح ويبقوا عارفين مش يبقى موقف مفاجئ بالنسبة لهم ودلوقت نرجع تانى للنقطة اللى محتاجة نقاش a first job شكرا لك
__________________
![]() ALIVE
|
#11
|
|||
|
|||
![]()
a first job is right couz its one job from different ones he does he is not professional he has other jobs started them at same time
|
#12
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
حبيبي الغالي فية قاعدة بتقول الاتي يمكن استخدام less مع كل انواع الصفات للتعبير عن التقليل less big than less easy than هذا والله اعلم تحياتي لحضرتك
__________________
![]() |
#13
|
||||
|
||||
![]()
اعتقد يامستر بدوى فى خطأ مطبعى فى الجمله الحس اللغوى لايستسيغ a first job فى هذا السياق وعموما اقطع الشك باليقين واسأل فى منتدى the englishforums
__________________
مستر/ عصام الجاويش معلم خبير لغه انجليزيه بمدرسه التل الكبير الثانويه بنات بمحافظه الاسماعيليه |
#14
|
||||
|
||||
![]()
محتاج تأكيد
انا رجعت لكتاب المعلم الجملة محلوله the |
#15
|
|||
|
|||
![]()
وبعدين معاك يا مستر بدوى
كنا مريحيين دماغنا شوية فى فترة الأجازة كان لازم يعنى تصحصحنا وتتعب دماغنا أنا مش ها قدر ألا حق على كل أسئلتك علشان دماغى فى فترة تليين خلينا فى a first job طبعا لن أرد من مراجع وكتب ولكن فقط من خلال تذوقى للمعنى أنا عارف ان حاسة التذوق اللغوى عندى ربما تعانى من بعض المشاكل ولكن ها جرب ( إن عجبك كلامى خير - بس بلاش تطالبنى بمراجع) أعتقد أن المتحدث عندما قال After a university education, a first job he did was to work in the theatre as an actor استخدم صيغة النكرة على لإعتبارين 1- أن المتحدث يعرف مقدما أن المستمع ليس لديه خلفية على الإطلاق عن هذه الوظيفة فاستخدم صيغة النكرة 2- صيغة النكرة هنا للتشويق والترقب فالمستمع عندما يسمع After a university education, a first job he did سوف يتبادر إلى ذهنه ماهى هذه الوظيفة الأولى. عندها سوف يسمع تحديد لهذه الوظيفة was to work in the theatre as an actor أى يمكننا اعتباره اسلوب بلاغى هذا والله أعلم |
العلامات المرجعية |
|
|