|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
السلام عليكم أستاذنا الكبير أ. مدحت
وكل عام وانتم وجميع أعضاء اسرة اللغة الفرنسية بخير وسعاده,,,,,,,,,,,,, واسمح لي أن أكون من أول الواضعين لأسئلة: سـ1 : هل كلمة LA PLUPART ظرف كمية ولماذا تأتي بعدها des جمع علي عكس beaucpoup de سـ2 : أين فعل الجملة الأتيه الوارده في الدرس الأول"partout ailleurs temps clair " سـ3 : متي soir تدل علي المضارع ومتي تدل علي المستقبل.؟ سـ 4 : ما الفرق بين mais و toutfois ؟ سـ 5 : عند إستخدام فعل esperer في مقدمة خطاب "j' espere que tu (etre) en bonne sante et ta famille هل يصرف الفعل مضارع أم مستقبل. هذه مجموعة أسئلة جالت بخاطري في الدرس الأول فقمت بعرضها لتنناقش بها سويا جميع مدرسي اللغة الفرنسية بالبوابه وتعم الفائده الجميع................... وفي النهاية فإنه فوق كل ذي علم عليم |
#2
|
||||
|
||||
![]()
أولا أتقدم بخالص الشكر لأخي مدحت لهذا الموضوع المفيد لأبنائنا الطلاب
ثم أبدأ بمناقشة أسئلة أخي اسلام وأرجو ان يحالفني الصواب: * أولا كلمة la plupart هي اسم وليست ظرف فيستخدم بعدها الأدوات * بالنسبة للجملة الواردة بالسؤال الثاني أعتقد ان الفعل حذف لأنه معروف من خلال المعنى غير انه ذكر فيما سبق ، والنص عبارة عن نشرة جوية ( أي هو تعبير شفوي وليس تحريري فلهذا تم الاختصار ) * بالطبع يمكن استخدام soir للدلالة على المضارع مثلا عندما تستخدم معها chaque * mais تناقض تام ولكن toutefois من المفترض ان يؤدي ما قبلها الى نتيجة ما ويحدث عكسها : ex: il etudie bien , toutefois il a de mauvaises notes * عندما نتمنى لأحد امنية في المضارع وستستمر في المستقبل نستخدم بعدها المستقبل ex: j'espere que tu seras en bonne sante هذا ما رأيت وأرحب بالمناقشة مع اخواني
__________________
صل على النبي مرة .....تكسب من الحسنات عشرة منتـصــــــر الجميـــلي معلم أول اللغة الفرنسية بمدرسة القصير الثانوية للبنين بالبحر الأحمر [B]سبحــان الله *** الحمد لله *** لا إله إلا الله *** الله أكبـــــر |
#3
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
ولكن أريد أن أضيف شيئاً كذلك بالنسبه للسؤال الثالث الخاص بكلمة soir: وهو أن المضارع يمكن أن يستخدم فى كثير من الأحيان ليعبر عن المستقبل . ex. ce soir , je vais partir au caire> future proche ex.2 ce soir , je pars au caire.> présent وأتفق معك تماماً فى السؤال الثاني انه حذف الفعل والآداه كذلك لأن النص عباره عن نشره جويه ومن المفترض انها شفويه orale ولذلك يمكن أن يحذف أي شىء فى الشفوي مدام المعني واصل . وكذلك أيضا التعبير j'espère que (أنا أتعشم أن ) ، (أنا آمل أن ) دائما يأتي بعدها الفعل فى زمن المستقبل لأنها تعبر عن ذلك . وكل عام وأنتم بخير .
__________________
![]() |
#4
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
لا استطيع أن أشكر أو أمدح أو أثني علي الاجابه فما هو بجديد عليك واسال الله أن يزيدك من علمه |
#5
|
||||
|
||||
![]()
عفووووووواً أخي الفاضل أشكرك علي كلامك الجميل الذي يعبر عن شخص محترم وأخ فاضل
__________________
![]() |
#6
|
||||
|
||||
![]()
:abdoog8::abdoog8:
|
#7
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
|
#8
|
|||
|
|||
![]() ![]() اقتباس:
|
#9
|
|||
|
|||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() اقتباس:
|
العلامات المرجعية |
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع |
انواع عرض الموضوع | |
|
|