|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
انت درست ده فى القرص صح؟
ليه كتبت مسجد كدة؟ ممكن مصحح يعتبرها غلط وكلمةChapel يعنى ايه؟ انا ترجمتها طلعت كنيسة صغيرة |
#2
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
اها انا درست اميركان كورس فى الكولدج ^^ لان مسجد بتكتب كده اما المعنى التانى و هو Mosque و ده اجنبى مش عربى ^^ اما السؤال معناها مصلى بفتح الميم او مصلى بضم الميم او كنيسة صغيرة او مكان للصلاة ^^
__________________
و كفى بالله .. وكيلا ..
حين يجمع أطفال غزة المال لأطفال الصومال..يجب ان يبكي العالم عارا على نفسه !! ![]() |
#3
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
خليك مباشر احسن وبلاش عوج _ومتزعلش بجد مش قصدى_ ده من باب النصيحة فقط |
#4
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
اولاً ربنا قال «إِنَّا أَنْزَلْناهُ قُرْآناً عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ»[6] يعنى ترجمة القران غير محببة ^^ إلا لو احنا عندنا المقدرة اننا نترجمه بالنص و ده طبعاً مستحيل لان فيه كلمات بالعربى مش موجوده فى قاموس الانجليزية ... فمش هنقى كلام نخليه عربى و لباقى نترجمه انجليزى ... اما بخصوص مصلى واضح انك مزاكرتيش عربى كويس مصلى بفتح الميم اسم مكان يدل على مكان الصلاة ^^ على وزن مفعل ... التانية قصدى بيها اللى بيصلى اللى بيقوم بالصلاة يعنى ... بخصوص كولدج ده اسم الجامعه الامريكية ... بخصوص النصيحة شكراً ليكى جداً لنصيحتى بالنصيحة الغالية ... بس نا ردى كان مباشر و حبيت افهمك ي سلمى فهمتينى غلط و شككتى فى كلامى بالعربى و انا الحمد لله كويس فى العربى لانى حافظ القران .. و شكراً و نورتى ^^
__________________
و كفى بالله .. وكيلا ..
حين يجمع أطفال غزة المال لأطفال الصومال..يجب ان يبكي العالم عارا على نفسه !! ![]() |
#5
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
ما شاء الله عليك الله اكبر حافظ قرآن وكويس جدا فى الانجلش بجد ما شاء الله |
#6
|
||||
|
||||
![]() _ينجح _ يرث succeed
_بدون مفعول succeed (ينجح) *ahmed succeeded _ينجح succeed in *ahmed succeeded in the test _يرث مفعول + succeed *ahmed succeeded his father _خليفة successor _متوالى successive _على التوالى ssuccessively |
العلامات المرجعية |
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع |
انواع عرض الموضوع | |
|
|