|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#5
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
السؤال التانى فى المقال اجابته اهى 1-اصبح المقال على درجة عالية من الدقة وسهولة اللغة 2-اتسعــــــــــت موضوعاته فاصبحت(دينيه-اجتماعية-ثقافية) 3-تعددت وسائل نشره فى الصحف والمجلات تنوعت اساليبه بين (الادب العلمى والعلمى المتأدب) 5-ارتبــــــــــــــــــط بالجمـــــــــــاهــــــــــــــــير والسؤال التالت فى فى الرواية اجابته اهى:انا هاكتبهالك مختصرة علشان ده اجابته كبيرة اوى: 1-مرحلة الاعداد للشكل التقليدى:بدأت الرواية الاوربية تظهر عن طريق (الترجمة-التعريب-التاليف غير فنى) الترجمة:بدات تظهر ترجمة الروايات الفرنسيـــة والانجليزية رائد الترجمة:رفاعة الطهطاوى الذى ترجم <مغامرات تليماك> التعريب:وهو ترجمة مع اعطاءه اسماء عربيــــــة رائد التعريب:هو المنفلوطى الذى صيغ رواياته باسلوبه البديع مثل (ظلال الزيزفون)التى قدمها باسم (مجدولين)..رواية فى سبيل التاج التى تحدث فيها كفاح شعب البلقان ولكن المنفلوطى وضع فيها خطب حماسية للمصريين بل ووضع فيها ايات قرأنية |
العلامات المرجعية |
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع |
انواع عرض الموضوع | |
|
|