|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
je t' attends
استخدم................................... hier ,je il vient de finir son travail استخدم avant _hier l'exposition aura lieu mardi porchain استخدم hier ارجو الاجابة علي اسئلتي سريعا جدا s.v.p |
#2
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
__________________
![]() |
#3
|
||||
|
||||
![]()
هناك عدة اسئلة
1 هل صحيح انه لاتوجد اداة تجزئة للجمع بمعنى des لاتعد من ادوات التجزئة حيث ان ادوات التجزئة هى 'du ,de la , de l 2 اذا جاء فى الوثيقة ان Ali a deux freres et trois soeurs ثم جاء سؤال صح او خطأ على هذة الجملة يقول ان Ali a cinq freres فالبعض يرى ان الجملة هنا صحيحة باعتبار ان freres هنا تشمل الاخوة الاولاد والبنات بمعنى اذا اردنا ان نعوض عن (deux freres , trois soeurs ) بضمير فاننا نستخدم الضمير ( ils ( الذى يساوى freres بالنسبة للجملة السابق ذكرها
__________________
الحسينى |
#4
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
أهلا أخي الفاضل مسيو الجوهري أري ان ادوات التجزئه اربع أدوات هم (du - de la - de l' - des) لماذا لا تضع أداة التجزئة للجمع ؟ الا يوجد اسماء جمع تقبل التجزئه ؟ ex. je mange........ gateaux je mange ........ légumes. ومن خلال قاموس Le petit robert : des [de] étym. de 2. de et les v ■ Article partitif exprimant une partie d'une chose au pluriel.. بالنسبة للسؤال الثاني: أعتقد انه كما قلت أن كلمة frères تشمل الأثنين وأرحب بآراء باقي الأخوه
__________________
![]() |
#5
|
||||
|
||||
![]()
لكن اخى العزيز الاستاذ مدحت وجدت فى كثير من كتب القواعد الفرنسية ان لا توجد اداة تجزئة جمع (des )
__________________
الحسينى |
#6
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
اقتباس:
تحياتي لك أخي الاستاذ مدحت والاستاذ الجوهر "رائع ماتقومون به " واتفق مع اخي مدحت في الجزء الخاص ب أداة التجزئه de اما فيما يخص السؤال الثاني لا أعتقد أنه deux freres et trois soeurs =cinq freres عند وضح صح أو خطأ في الجمله حتي يأتيني الاستاذ الجوهر بدليل أخر كما وعدني ذلك مع اتفاقي معكم أن deux freres et trois soeurs =ils وان le pere d' Ali a 5 fils لكن اعتقد انه عندما يسال طالب الصف الاول يقصد يعرف مدي اتقانه للاعداد والله اعلم وارحب جدا باراء وانتقادات اخواني المدرسين ففوق كل ذي علم عليم
__________________
قال الامام على بن ابي طالب رضي الله عنه: لاغنى كالعقل .. لا فقر كالجهل .. لا ميراث كالأدب .. لا ظهير كالمشاوره كل وعاء يضيق بما جعل فيه الا وعاء العلم فإنه يتسع
![]() |
#7
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
أعتقد أنه عندما نقول: le père de Sami a 2 frères et 3 soeurs = le père de Sami a 5 fils إذاً كلمة Fils هي التي تشمل الأثنين مارأي حضرتك
__________________
![]() |
#8
|
||||
|
||||
![]()
معلومة جميلة فى منهج le mag للصف الاول الاعدادى ان
on ne cherche pas un document sur une fille brune ,on cherche un document sur l'egalite لم تحول اداة النكرة une فى الجملة الاولى الى de لان بين الجملتين هناك تعارض وطالما هناك تعارض بين جملتين لا نحول ادوات النكرة الى de
__________________
الحسينى |
#9
|
||||
|
||||
![]()
الاخوة الافاضل رايت جملة فى احدى الكتب الخارجية للصف الثانى الاعدادى منهج le mag تقول je parle francais
فلماذا فى الجملة تم حذف اداة المعرفة le امام كلمة francais وقد بحثت فى احدى القواميس الفرنسية وجدت ان الجملة فعلا مكتوبة بالشكل السابق اى عدم وجود ادوات المعرفة امام اللغات التى يسبقها فعل parler
__________________
الحسينى |
#10
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
__________________
![]() |
#11
|
||||
|
||||
![]()
ارق التحيه لاخي الجوهر لما يبذله من جهد وانتظر اجابة اخواننا المدرسين
واضف جمل اخري للمناقشه 1- Les vents soufflent ( fort- forts ) en automne 2- Ne mettez pas (un - de ) desinfectant sur la partie brule
__________________
قال الامام على بن ابي طالب رضي الله عنه: لاغنى كالعقل .. لا فقر كالجهل .. لا ميراث كالأدب .. لا ظهير كالمشاوره كل وعاء يضيق بما جعل فيه الا وعاء العلم فإنه يتسع
![]() |
#12
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
أعتقد أن الجمله الأولي تأخذ Fort لأنها هنا ليست صفه لكي تتبع الموصوف ولكنها ظرف بعني ان الرياح تهب بقوة مثل كلمة vite تعتبر صفة بمعني سريع وظرف بمعني بسرعه بالنسبة للسؤال الثاني أعتقد أن الاجابه un وهي موجوده هكذا فى الكتاب المدرسي الدرس الثاني وأعتقد أن السبب انه تبع الأسم بمكمل محدد ولذلك لم يقلب الأداة الي de ولذلك أعتقد أنه لو لم يضيف كلمة sur la partie brule لكان قلب الأداة الي de هكذا Ne mettez pas de désinfectant وأرحب بآراء باقي الزملاء
__________________
![]() |
#13
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
ولكن فيما يخص الجزئية الثانية أعتقد أن de هي الاجابة وهي مختلفة عن جملة الكتاب حيث جملة الكتاب : il ne faut pas mettre un desinfectant وهذا يعني ان النفي كان مع الفعل الأول أما المصدر فهو غير منفي فلم تتغير الأداة لكن في الجملة التي معنا الفعل mettre جاء منفيا فيجب تغيير الأداة المصاحبة له ونرحب بآراء الزملاء
__________________
صل على النبي مرة .....تكسب من الحسنات عشرة منتـصــــــر الجميـــلي معلم أول اللغة الفرنسية بمدرسة القصير الثانوية للبنين بالبحر الأحمر [B]سبحــان الله *** الحمد لله *** لا إله إلا الله *** الله أكبـــــر |
#14
|
|||
|
|||
![]()
--------------la nationalite de Ali est
(egyptien - egyptienne) |
#15
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
الاجابه هنا هي egyptienne لأن الموصوف ليس علي ولكن جنسيته وكلمة جنسية كلمه مؤنثه أما اذا بدات الجمله بAli لكانت الاجابه egyptien
__________________
قال الامام على بن ابي طالب رضي الله عنه: لاغنى كالعقل .. لا فقر كالجهل .. لا ميراث كالأدب .. لا ظهير كالمشاوره كل وعاء يضيق بما جعل فيه الا وعاء العلم فإنه يتسع
![]() |
العلامات المرجعية |
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع |
انواع عرض الموضوع | |
|
|