اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > مدارس اللغات > المرحلة الإعدادية لغات > الثالث الإعدادي لغات > المستوى الرفيع لغة إنجليزية > الشعر Poetry

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 04-05-2009, 03:29 PM
إبراهيم مكي إبراهيم مكي غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Feb 2009
المشاركات: 113
معدل تقييم المستوى: 17
إبراهيم مكي is on a distinguished road
افتراضي

شكرا جزيلا علي المجهود الرائع و بخاصة الترجمة - لقد أستفاد منها أبني جدا جدا
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 06-05-2009, 12:55 AM
الصورة الرمزية Huda Mohammed 2010
Huda Mohammed 2010 Huda Mohammed 2010 غير متواجد حالياً
معلمة لغة انجليزية
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
المشاركات: 2,391
معدل تقييم المستوى: 19
Huda Mohammed 2010 is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إبراهيم مكي مشاهدة المشاركة
شكرا جزيلا علي المجهود الرائع و بخاصة الترجمة - لقد أستفاد منها أبني جدا جدا
شكرا على الاهتمام بالرد
__________________
Minds, like parachutes, only work when opened
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 06-05-2009, 12:58 AM
الصورة الرمزية Huda Mohammed 2010
Huda Mohammed 2010 Huda Mohammed 2010 غير متواجد حالياً
معلمة لغة انجليزية
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
المشاركات: 2,391
معدل تقييم المستوى: 19
Huda Mohammed 2010 is on a distinguished road
افتراضي

إذا
ترجمة الدكتور صفاء خلوصي

إذااستطعت أن تحتفظ برأسك
عندما يفقد كل من حولك رؤوسهم
و ينحون عليك باللائمة
إذاوثقت بنفسك عندما يفقد كلإنسان ثقته فيك
و لا تترك مع ذلك مجالاً للشك
إذااستطعت أن تنتظر دون أنتمل الانتظار
أو أن يعاملك الآخرون بالكذب
من دون أن تلجأ إليه
أو أن تكون موضع كراهية
و لكنك لا تدع لها مجالاً للتسرب إلى نفسك
و لا تبدو أفضل مما ينبغي
ولا تتكلم بحكمة أكثر مما يجب
إذااستطعت أن تحلم
ولا تدع للأحلام سيادة عليك
إذااستطعت أن تفكر
ولا تجعل الأفكار غايتك القصوى
إذااستطعت أن تجابه الفوز والفشل
و تتعامل مع هذين
المخاتلين … الخادعين … على حد سواء
إذااستطعت أن تكدس كل ماتملك من أرباح
و تغامر بها دفعة واحدة
و تخسرها جميعاً … ثم تبدأ منجديد
من دون أن تنطق بكلمة واحدة عن خسارتك
إذااستطعت أن تعامل الناس
من غير أن تتخلى عن فضائلك
و أن تسير في ركاب الملوك
من دون أنتفقد مزاياك المعتادة
إذاعجز الأعداء … و الأصدقاءو المحبون
عن إثارة حفيظتك … بإيذائهم إياك
إذااستطعت أن تملأ الدقيقةالغاضبة
التي لا تغفر لأحد
بما يعادل ستين ثانية من السعي ركضاً
فلك الأرض وما عليها
و أنت … فوق ذلك كله
ستكون رجلاً … يا بُني


الشكر لزميلى
الشاعر والمترجم والكاتب سمير الأمير الذى أهدانى ترجمة القصيدة
__________________
Minds, like parachutes, only work when opened

آخر تعديل بواسطة Huda Mohammed 2010 ، 22-09-2012 الساعة 07:41 AM
رد مع اقتباس
إضافة رد

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 05:48 PM.