#271
|
|||
|
|||
![]()
شكرا جزيلا لحضرتك اليك منى كل احترام وتقدير
|
#272
|
|||
|
|||
![]()
شكرا جزيلا لحضرتك اليك منى كل احترام وتقدير
|
#273
|
|||
|
|||
![]()
I can hardly express my gratitude =-=-=-ahlawi
|
#274
|
|||
|
|||
![]()
appreciating your kind cooperation=-=-=-ahlawi
|
#275
|
|||
|
|||
![]()
appreciating your consideration=-=-=- ahlawi
|
#276
|
|||
|
|||
![]()
avery hard work=-=-=- ahlawi
|
#277
|
|||
|
|||
![]()
I take this opportunity to express my gratitude to you ,Egypt and all Egyptaens =-=-=- ahlawi
|
#278
|
|||
|
|||
![]()
With aabundant thanks and so long =-=-=-ahlawi
|
#279
|
|||
|
|||
![]()
شكرا جزيلا لحضرتك اليك منى كل احترام وتقدير شكرا
واتمنى لحضرتك ان تتمتع معنا فى هذا المنتدى الرائع ارسل لحضرتك اجمل التهانى لانضمام حضرتك الى هذا المنتدى ويارب تكون سعيد معانا شكرا لحضرتك ![]() ![]() |
#280
|
|||
|
|||
![]()
نشكرك أبو بيشو كل الشكر ونشكر مستر نصيف على المجهود الرائع لجزئية موضوعات التعبير والترجمة وأرجواأستكمال موضوع
14-How to encourage our local products وهو موضوع من ضمن الموضوعات الموجودة فى هذا العمل المتميز ولكن ناقص حيث الجمل لم تكتمل وأظن هذا خطأ فى النقل ليس الا والله الموفق
آخر تعديل بواسطة elsayed2 ، 26-02-2010 الساعة 02:06 PM سبب آخر: تصحيح املائى |
#281
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
|
#282
|
|||
|
|||
![]()
مع A.M.El Soll
|
#283
|
|||
|
|||
![]()
.................................................. .
|
#284
|
|||
|
|||
![]() معذره !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! محدش بيحبك ![]() محدش بيدعيلك ![]() محدش بيقولك تسلم ايديك ![]() محدش بيقولك طول ما في زيك الدنيا لسه بخير ![]() هااااااااااااااااااااااااااااااااا ![]() أنا محدش ![]() هاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاها
جزاك الله كل الخير |
#285
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
شكرا لحضرتك على هذا الكلمات الجميله اشكرك يا مستر محدش واقولك الكل معجب بكلمات مستر محدش شكرااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااا |
العلامات المرجعية |
|
|