|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
السلام عليكم
شكرا يا مستر مينا علي القسم ده . عندي اسئله مش عارفه اكتبلها اجابه نموذجيه منسقه مع اني بعرف الاجابه بس مختصره اوي والدكتور عايزنا نكتب كتير؟ ![]() 1-DO you agree or disagree with the following statement?Why or why not? *If you have a good stock of vocabulary in English, you will definitely be a good translator. 2-Mention 3 definitions of translation,showing the differences among them. 3-what is the relationship between translation and language learning? 4- Did the Arabs contribute anything to translation?If yes,how? 5- Give examples to elaborate on the concept of linguistic meaning and *****alence. 6-What is the difference between word-for-word and sense-for-sense translation? رجاءاً يا مستر مينا توجهني باجابات ترضي الدكتور وشكراااااااااااااا جزيلا مستر |
#2
|
|||
|
|||
![]()
الترجمه ليست بحفظ كثير من المفردات ولكنها تعتمد في المقام الاول علي التزوق وحسن صياغة الاسلوب والفهم الصحيح للموضوع
|
العلامات المرجعية |
|
|