|
||||||
| حي على الفلاح موضوعات وحوارات ومقالات إسلامية |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#11
|
|||
|
|||
|
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته كنت اقرأ في كتاب "لا تعترض" للأخ العبقري علاء الدين حيث وجدت رداً على شبهة الحور العين الذي يحملها النصارى علينا ممسكاً بأننا ديناً يُكافأ فيه العباد بال*** في الجنة على ما يزعمون. و قد عرض هذا الكتاب الرائع و العَمَلي و السلس كيف ان النصارى ايضاً يوعدون ب100 ضعف من عدد الزوجات التي تزوجوها في الارض . و هذا ما ورد في انجيل متى 19-29 حيث قال " وكل من ترك بيوتا او اخوة او اخوات او ابا او اما او امرأة او اولادا او حقولا من اجل اسمي يأخذ مئة ضعف ويرث الحياة الابدية." و أشير هنا الى انني امتلك نسختين من الانجيل : النسخة الأولى هي "الكتاب المقدس –العهد القديم و الجديد- دار الكتاب المقدس في الشرق الأوسط" و النسخة الثانية هي "الكتاب المقدس – العهد الجديد – الطبعة 19- منشورات دار المشرق ش م م بيروت" و هذه صورة النسخة الاولى من الخارج: ![]() ![]() و هذه صورة النسخة الثانية من الخارج: ![]() و المفاجأة كانت عندما جئت لأدقق في هذه "الآية الانجيلية" في هتين النسختين، وجدت التالي (اترككم مع الصور): النسخة الأولى: ![]() النسخة الثانية: ![]() سؤال للنصارى: هل قال يسوع كلمة " أو امرأة" ام لم يقلها؟؟ اذا قالها لماذا اخفيتموها في النسخة الثانية؟ و اذا لم يقلها لماذا زدتموها على الاولى؟ اليس هذا الاختلاف تحريفاً؟ من له الحق بانقاص او زيادة كلمات على النسخ الانجيلية؟ المهلة المعطاة للاجابة 10 سنوات ![]() و شكراً |
| العلامات المرجعية |
|
|