|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
كلامك مش صح يا احمد.انا فعلا غلط فى كتابة الظابط فاضلها اس.ولكن تانى واحدة مش مفوض الشرطة ايه مفوض الشرطة دى انت بتالف فرنساوى دى يعنى ظابط وصح تلات حاجات فبها.يقبض على الحرامية.يعمل محاضر.ينشر القانون بس كده.وتالت واحدة حلك صح ولكن اجابة الى رد فوق ده لو واحد مزنوق اوى يكتبها.او حل اخر يبقى الفعل (دريجير) يعنى يدير العمل فى الجريدة.والاخير حلك غلط.الصح بيبيع اللى بيتباع فى البقالة ذى الجبنة.اوكى...... ربنا معاك
|
#2
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
ترجمة commissaire مفوض الشرطة والاجابة دى : rédiger le constat de police ادق حاجة ماعرفش اذا كانت الاجابات التانية ممكن تمشى او لاء لو عايز تتأكد اتفضل http://www.google.com.eg/translate_t?sl=fr&tl=ar وبعدين ايه بتألف فرنساوى دى ..؟؟ هو انا غلطان انى رديت ..؟؟ --- تالت واحدة écrire les articles غلط لان دى وظيفة le journaliste وماينفعش تتحسب صح --- الاخيرة الحل بتاع vendre du fromage مش دقيق لان مش دى بس وظيفته وماقدرش أأكد ان حلى صح عموما نستنى رد حد من الاساتذة
__________________
Enjoy today coz yesterday has gone and tomorrow may never come
آخر تعديل بواسطة << Ahmed >> ، 30-05-2008 الساعة 03:23 PM |
العلامات المرجعية |
|
|