|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#76
|
||||
|
||||
![]()
اسف على هذا الخطأ و ها هى الملفات
__________________
![]() |
#77
|
||||
|
||||
![]()
الجزء السادس و الاخير. و لا تنسونا من دعائكم
__________________
![]() |
#78
|
|||
|
|||
![]()
thaaaaanks alot
|
#79
|
|||
|
|||
![]() اخي الكريم الفاضل
كيف لم تقع عيناي علي عمل كهذا.... تالله لقد اصابني مس عيناي جميل هو هذا العمل ... معين للكثير من الطلاب علي اثراء بعضا من اللغة التيقلما من تجد اليها ساعيا وباحثا عن سموها ورقيها بعيد بعيدا عن هم الدرجات والامتحانات بارك الله لك... وبارك لنا فيك تحيه خالصة مع اسمي اعتباري اخوك ايمن
__________________
In Loving Memory.....Father I carry a thorn and the tears I've cried
I carry you in my heart even though you have died I carry a rose For then I wept When one called Forever you slept |
#80
|
||||
|
||||
![]()
جزاكم الله كل خير
__________________
![]() |
#81
|
||||
|
||||
![]()
مجهود جبار ..........بارك الله فيك
|
#82
|
||||
|
||||
![]()
many thanks.Great effort .
|
#83
|
||||
|
||||
![]()
جهد رائع جداً بارك الله فيك
__________________
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
|
#84
|
||||
|
||||
![]()
شغلك رائع يا مسر
|
#85
|
||||
|
||||
![]()
ملف قواعد ترجمة للصف الاول الثانوي
آخر تعديل بواسطة نبيل موريس جورج ، 24-07-2009 الساعة 04:36 PM |
#86
|
||||
|
||||
![]()
Thank you very much for this work
__________________
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
|
#87
|
||||
|
||||
![]()
بصراحة تناول جيد للموضوع شكراً على المجهود ده فى إنتظار المزيد
أخوك رضا عبد الحميد الستامونى - بلقاس - دقهلية
__________________
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
آخر تعديل بواسطة _GUIDE_ ، 01-08-2008 الساعة 04:44 PM |
#88
|
||||
|
||||
![]()
Grateful To You
|
#89
|
|||
|
|||
![]()
فعلا مذكرة جميلة ... شكرا مستر نبيل
__________________
خبير اللغة الإنجليزية بمدرسة يحيى المشد الرسمية المتميزة للغات صفحة اللغة الانجليزية على الفيس بوك
|
#90
|
||||
|
||||
![]()
كلام حضرتك يا مستر وسام علي صدري ويسعدني التواصل معكم
0126548519 وبالمناسبة يا مستر طارق حضرتك بلديات الكابتن رضا عبدالعال ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ |
العلامات المرجعية |
الكلمات الدلالية (Tags) |
سمير ،حلمي ،ترجمة |
|
|