|
#1
|
||||
|
||||
![]()
Recopie ces phrases et mets à côté de chacuned’elles qui parle à qui :
12- Oh! Le cycliste! On l’a échappé belle! 3- Un kilo de pommes de terre, s’il vous plait. مع الترجمة 15- Va servir les clients de la table No 7. 19- A table!Attention! lavez - vous les mains. 8- Son état est grave. Empêchez toutes visites.مع الترجمة 20- Donnez-moi le bon. Je vais payer à la caisse. مع الترجمة |
#2
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
un client à un épicier ou vendeur un chef ou un patron à un garçon une mère à ses enfants ou fils une infirmière aux visiteurs un client à un vendeur |
#3
|
|||
|
|||
![]()
السؤال هل لابد من تكرار اداة الربط عند التحويل من الاسلوب المباشر الى الاسلوب غير المباشر
كلما وجدنا جملة جديدة ولا لازم وجود حرف العطف بين الجمليتين لتكرار الاداة Ali dit " je faisait mes devoirs quand mon pere est entre "1 ali dit " sois calme , ce n'est pas grave "2 ali dit " dis-moi la verite ou je ne te parle plus "3 ali dit " je vais au caire et je vais visiter les pyramides " 4 ارجوكم لو فية قاعدة لتكررار اداة الربط قولولى عليها لو سمحتم لان كل مدرس بيقولها بطريقة شكل بعضهم بيقولوا لا تكرر اداة الربط الا اذا وجدنا حرف العطف بين الجملتين فقط هل هذا صحيح واكون شاكر لو حد رفع لنا ملف يشرح القاعدة دية
__________________
ولقد زكرتك والرماح نواهل منى وبيض الهند تقطر من دمى فوددت تقبيل السيوف لانها لمعت كبارق ثغرك المتبسم
|
#4
|
|||
|
|||
![]()
يعنى سؤالى هو الى واقف فى الزور على العموم متشكرين اوى يا بروفيسورات
__________________
ولقد زكرتك والرماح نواهل منى وبيض الهند تقطر من دمى فوددت تقبيل السيوف لانها لمعت كبارق ثغرك المتبسم
|
#5
|
|||
|
|||
![]()
يعنى سؤالى هو الى واقف فى الزور على العموم متشكرين اوى يا بروفيسورات ومحدش عارف او عاوز يحلة طب لية كدة
__________________
ولقد زكرتك والرماح نواهل منى وبيض الهند تقطر من دمى فوددت تقبيل السيوف لانها لمعت كبارق ثغرك المتبسم
|
#6
|
||||
|
||||
![]()
اللى انا اعرفه اللى احنا بنكرر اداة الربط مع بداية كل جملة وليس شرط ان يوجد حرف عطف iam not sure
|
#7
|
||||
|
||||
![]()
Recopie ces phrases et mets à côté de chacuned’elles qui parle à qui :
Où 1- Remplissez cette fiche pour avoir le visa. 4- Silence, il n’ y a plus de temps à perdre. 5- Un peu de patience ! Dans cinq minutes tout le monde sera à table. 6- Désolé madame, nos vendeuses ne se trompent pas. 7- Vous pouvez attendre dans cette salle, le docteur n’est pas encore là. |
#8
|
|||
|
|||
![]()
سؤال عايز اعرف إجابته
فعلين ليهم نفس اسم المفعول ؟ |
#9
|
|||
|
|||
![]()
ممكن اجابه سريعه
فعين ليهم نفس اسم المفعول؟ |
#10
|
|||
|
|||
![]()
دا سؤال للاستاذ ياسر الشرقاوى ممكن تشوفة على الرابط دة
http://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=184243
__________________
ولقد زكرتك والرماح نواهل منى وبيض الهند تقطر من دمى فوددت تقبيل السيوف لانها لمعت كبارق ثغرك المتبسم
|
#11
|
|||
|
|||
![]()
اين تسمع؟
1-pardon , IL n'ya plus de places, vous pouvez reserver dans le train express suivant. 2- l'avion va embarquer dans cinq minutes s'il vous plait ,ou va ce bus? ماذا تعبر هذه الجمل؟ Quoi! tu as cassé ma bicyclette? Relie le phase par le pronom relatif convenable: **j'ai vu l'accident.tout le monde en parle partout |
#12
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
àl`aéroport dans la rue ou dans une station la colère j`ai vu l`accident dont tout le monde parle tout. |
#13
|
||||
|
||||
![]()
Recopie ces phrases et mets à côté de chacuned’elles qui parle à qui :
Où 1- Remplissez cette fiche pour avoir le visa. 4- Silence, il n’ y a plus de temps à perdre. 5- Un peu de patience ! Dans cinq minutes tout le monde sera à table. 6- Désolé madame, nos vendeuses ne se trompent pas. 7- Vous pouvez attendre dans cette salle, le docteur n’est pas encore là. |
#14
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
un professeur à des élèves en classe un chef ou un hôtelier à un garçon àl`hôtel un vendeur à une cliente au magasin une infirmière à un malade àl`hôpital |
#15
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
السلام عليكم اهلا بك الحل السليم لهذة الجملة هى كالاتى j'ai vu l'accident dont tout le monde parle partout طبعا السبب لان المفعول المتكرر فى الجملة الثانية هو الضمير en وفى تلك الحالة نعوض بضمير الوصل dont اقتباس:
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم |
العلامات المرجعية |
|
|