|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
![]()
تعالوا نترجم شويه الجمل دى
Translate into English: 1- يحذر الأطباء الناس من التدخين إذ أنه السبب فى كثير من ألأمراض (ث. ع 1980) 2- تبذل الحكومه أقصى جهدها لتمكن المواطن المصرى من مجابهه ارتفاع تكاليف المعيشه (ث. ع 1980) 3- يتسلم الكتاب والعلماء جوائز قيمه كل عام فى حفل كبيرو يحضر هذا الحفل رئيس الجمهوريه ليسلمهم الجوائز (ث.ع 1981) 4- لقد أثبت الأطباء أن من لا يدخنون مطلقا يعيشون حياه أطول وأكثر صحه لذا تناقص كثيرا عدد المدخنين 0(ث.ع 1982) 5- يعتبر تهر النيل مصدرا للرخاء لشعبى مصر والسودان (ث.ع 1983) 6- من الطبيعى ان تكون لمصر علاقات قويه مع السودان. (ث.ع 1983) 7- إن الضوضاء التى تسببها المدنيه الحديثه تؤثر تأثيرا سيئا عى سمعنا0 (ث0ع 1984) 8- علينا ألا نزعج المرضى أو الطلبه الذين يستذكرون دروسهم وذلك بمراعاه الهدؤ0 (ث0ع 1984) 9- تسعى الحكومه الى توفير احتياجات الشعب بكل السبل وهذا يستلزم زياده الانتاج0 (ث0ع 1985) 10- يجب أن نتحد ونقف كرجل واحد خلف رئيسنا المحبوب الذى يعمل فى صمت من أجل رخاء مصر0 (ث0ع 1986) 11- إن السد العالى يعنى لكل مصرى فخور بمصريته مياها تروى الأرض وتحمى الشعب من قحط الجفاف وكهرباء تدير مصانعه (ث0ع 1987) 12- جرت العاده أن تحتفل كل اسره فى مصر بعيد الام فى الحادى والعشرون من مارس كل عام ونظرا لاشتراك كل فرد فى الاسره فى هذا الاحتفال فقد سمى بعيد الاسره (ث0ع 1988) 13- إن تزايد السكان فى دوله ناميه يعوقها عن التقدم السريع (ث0ع 1989) 14- يعد إنشاء الكثير من مكتبات الطفل خطوه هامه نحو إثراء ثقافه الطفل (ث0ع 1990) 15- ستكون جنوب سيناء فى المستقبل القريب مركز سياحيا هاما) ![]() ![]() ![]()
__________________
مستر/ عصام الجاويش معلم خبير لغه انجليزيه بمدرسه التل الكبير الثانويه بنات بمحافظه الاسماعيليه |
العلامات المرجعية |
|
|