|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
![]()
Dear colleagues,
In translating some of the words in Sec 3 new books, there`s a difficulty in reaching the exact meaning in as few words as possible; Just like we faced problems last year in translating DEBIT CARDS. In book 3 we have many words. These are my humble translations for them. Unit 1 There`s nothing to consider Unit 2 classics كلاسيكيات / العلوم اليونانية و اللاتينية debate مُناظرة Unit 3 wind turbines توربينات الرياح / مُولّدات طاقة بالرياح capture energy يلتقط / يجذب الطاقة Unit 4 district حى / منطقة establish himself as رسّخ / جعل لنفسه مكانة ك.. Unit 5 transmitter radio جهاز بث /إرسال لاسلكى Unit 6 cardboard ورق مُقّوى / كرتون sap عُصارة This is what I have come across so far, but I`m sure there are more words to deal with Do you agree with these translations? Are there more words you`d like to add and share opinions on their translations? Best regards |
#2
|
|||
|
|||
![]()
استاذنا الكريم يوما بعد تثبت الايام انك من المعادن النفيسة فجهدك الكبير ليس لة مثيل ومنك نتعلم ...................يانهر......كالنيل
آخر تعديل بواسطة مستر خالد غباشى ، 30-06-2010 الساعة 08:10 PM |
#3
|
|||
|
|||
![]()
اسجل تقديري
وممكن escapism الهروبب من الواقع establish himself as يصنع مكانة لنفسة |
#4
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
و لنجعلها مشاركة و نتفق فيها على معانى بعض المُفردات العويصة فى عالمنا المُتجدد كل ثانية آخر تعديل بواسطة مستر خالد غباشى ، 30-06-2010 الساعة 08:11 PM |
#5
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
فتح الله عليك يا مستر عبد السلام تلاهى كلمة دارجة فعلاً و تعبير الهروب من الواقع أدق جزاك الله خيراً |
#6
|
|||
|
|||
![]()
What do you think of the other words, colleagues?
|
#7
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
سيدى الكريم انت تامر ونحن نطيع ..علم وجارى التنفيذ |
#8
|
|||
|
|||
![]()
Thank you very much
|
#9
|
|||
|
|||
![]()
الأمر لله يا مستر خالد
|
#10
|
|||
|
|||
![]() |
#11
|
||||
|
||||
![]()
رائع استاذي العزيز
__________________
![]() |
#12
|
|||
|
|||
![]() بارك الله فيك يا مستر حماده لاحظت أن الكلمات فى وحداتك لم تُترجم بعد فها نحن نستعد لترجمتها أرجو المُشاركة بكل ما يُستجّد من كلماتٍ عويصة ما زالت هناك كلمات اخرى فى المنهج الجديد تحّياتى ودعواتى |
#13
|
|||
|
|||
![]()
يا مستر هناك كلمات اخرى كثيرة جديدة بالمنهج لم تتعرض لها منها space walks & weightless sports وغيرها ارجو الرد
|
#14
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
هذا ما نفعله هنا و التركيز الأكبر على الكلمات المُستجّدة و قد طرحت مفردات شغلتنى أثناء ترجمتها weightless sports = رياضات تُمارس مع إنعدام الوزن space walk = المشى فى الفضاء |
#15
|
|||
|
|||
![]() Unit 5 (more words) Unit 7 unthinkable لا يُمكن قبوله Unit 8 Unit 9 |
العلامات المرجعية |
|
|