اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > القسم الإداري > أرشيف المنتدى

أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل

 
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 20-09-2009, 07:44 PM
الصورة الرمزية مسيو ياسر نجيب
مسيو ياسر نجيب مسيو ياسر نجيب غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Mar 2009
المشاركات: 556
معدل تقييم المستوى: 17
مسيو ياسر نجيب is on a distinguished road
افتراضي

كل عام ومدرسي اللغة الفرنسية بخير

موضوع اثارت الجمل الشائكه شيء جميل جداً ولكن أري ان بعض المدرسين يكتبوا جمل للأستعراض وانا لا أحب مثل هذا الاسلوب

والان اريد أن أخذ رأي كل المدرسين في الجملة الاتية

j'ecoute mon prof

remplace ce mot par un pronom personnal et mets une question sur ce mot

j'habite la rue Al Ahram

remplace ce mot par un pronom personnal et mets une question sur ce mot

أنا عارف الاجابة ولكن بيختلف معي بعض المدرسين فأريد أن أحسم المسألة مع وجود بعض المدرسين المتميزين فعلاً
  #2  
قديم 21-09-2009, 05:32 PM
الصورة الرمزية Crazy_Horse
Crazy_Horse Crazy_Horse غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 69
معدل تقييم المستوى: 17
Crazy_Horse is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة yassora3m مشاهدة المشاركة
كل عام ومدرسي اللغة الفرنسية بخير

موضوع اثارت الجمل الشائكه شيء جميل جداً ولكن أري ان بعض المدرسين يكتبوا جمل للأستعراض وانا لا أحب مثل هذا الاسلوب

والان اريد أن أخذ رأي كل المدرسين في الجملة الاتية

j'ecoute mon prof

remplace ce mot par un pronom personnal et mets une question sur ce mot

j'habite la rue Al Ahram

remplace ce mot par un pronom personnal et mets une question sur ce mot

أنا عارف الاجابة ولكن بيختلف معي بعض المدرسين فأريد أن أحسم المسألة مع وجود بعض المدرسين المتميزين فعلاً

Salut à toi ainsi qu'à toute la compagnie
Pour ce qui est de ta première question: J'écoute mon professeur
Je l'écoute (pronominalisation), première partie de la première question
Qui écoutes-tu? / Tu écoutes qui? / Qui est-ce que tu écoutes?(phrase tournée interrogativement ), deuxième partie de la première question


En ce qui concerne ta deuxième question: J'habite rue Al Ahram
Je l'habite (pronominalisation), première partie de la deuxième question
Où habites-tu? / Où est-ce que tu habites? / Tu habites Où ?, (phrase tournée interrogativement), deuxième partie de la deuxième question

Il faut toujours se rappeler que le verbe habiter, en français, se construit avec ou sans préposition. Alors on peut dire: Il habite rue Al Ahram ou Il habite dans la rue Al Ahram
Sûrement qu'évidemment qu'en emploi prépositionnel, ce verbe a pour substitution pronominale Y. Donc, si l'on disait: J'habite dans la rue Al Ahram, la pronominalisation serait: J'y habite
Ai-je répondu à tes questions? Très bonne soirée à toi

__________________
Et la force est de mon côté
  #3  
قديم 23-09-2009, 04:00 PM
الصورة الرمزية مسيو ياسر نجيب
مسيو ياسر نجيب مسيو ياسر نجيب غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Mar 2009
المشاركات: 556
معدل تقييم المستوى: 17
مسيو ياسر نجيب is on a distinguished road
افتراضي

[quote=Crazy_Horse;1623614]
Salut à toi ainsi qu'à toute la compagnie


Pour ce qui est de ta première question: J'écoute mon professeur
Je l'écoute (pronominalisation), première partie de la première question
Qui écoutes-tu? / Tu écoutes qui? / Qui est-ce que tu écoutes?(phrase tournée interrogativement ), deuxième partie de la première question


En ce qui concerne ta deuxième question: J'habite rue Al Ahram
Je l'habite (pronominalisation), première partie de la deuxième question
Où habites-tu? / Où est-ce que tu habites? / Tu habites Où ?, (phrase tournée interrogativement), deuxième partie de la deuxième question

Il faut toujours se rappeler que le verbe habiter, en français, se construit avec ou sans préposition. Alors on peut dire: Il habite rue Al Ahram ou Il habite dans la rue Al Ahram
Sûrement qu'évidemment qu'en emploi prépositionnel, ce verbe a pour substitution pronominale Y. Donc, si l'on disait: J'habite dans la rue Al Ahram, la pronominalisation serait: J'y habite
Ai-je répondu à tes questions? Très bonne soirée à toi


آخر تعديل بواسطة مسيو ياسر نجيب ، 23-09-2009 الساعة 04:33 PM
  #4  
قديم 23-09-2009, 04:19 PM
الصورة الرمزية مسيو ياسر نجيب
مسيو ياسر نجيب مسيو ياسر نجيب غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Mar 2009
المشاركات: 556
معدل تقييم المستوى: 17
مسيو ياسر نجيب is on a distinguished road
افتراضي

[quote=Crazy_Horse;1623614]
Salut à toi ainsi qu'à toute la compagnie

Pour ce qui est de ta première question: J'écoute mon professeur
Je l'écoute (pronominalisation), première partie de la première question
Qui écoutes-tu? / Tu écoutes qui? / Qui est-ce que tu écoutes?(phrase tournée interrogativement ), deuxième partie de la première question


En ce qui concerne ta deuxième question: J'habite rue Al Ahram
Je l'habite (pronominalisation), première partie de la deuxième question
Où habites-tu? / Où est-ce que tu habites? / Tu habites Où ?, (phrase tournée interrogativement), deuxième partie de la deuxième question

Il faut toujours se rappeler que le verbe habiter, en français, se construit avec ou sans préposition. Alors on peut dire: Il habite rue Al Ahram ou Il habite dans la rue Al Ahram
Sûrement qu'évidemment qu'en emploi prépositionnel, ce verbe a pour substitution pronominale Y. Donc, si l'on disait: J'habite dans la rue Al Ahram, la pronominalisation serait: J'y habite
Ai-je répondu à tes questions? Très bonne soirée à toi
شرح جميل أدام الله عليك علمك ولكن عندي أستفسار واحد لماذا تعاملت مع الجملة الثانية كضمير شخصي la وكأداة استفهام ou
وهذا عكس الجملة الاولي عوضت بضمير شخصي le ولم تسأل بأداة استفهام a qui
الاعراب يجب ان يكون واحد في حالة التعويض بضمير شخصي او اداة استفهام
وشكراً لحضرتك
  #5  
قديم 23-09-2009, 05:59 PM
الصورة الرمزية Crazy_Horse
Crazy_Horse Crazy_Horse غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 69
معدل تقييم المستوى: 17
Crazy_Horse is on a distinguished road
افتراضي

[quote=yassora3m;1629022]
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Crazy_Horse مشاهدة المشاركة
Salut à toi ainsi qu'à toute la compagnie






Pour ce qui est de ta première question: J'écoute mon professeur
Je l'écoute (pronominalisation), première partie de la première question
Qui écoutes-tu? / Tu écoutes qui? / Qui est-ce que tu écoutes?(phrase tournée interrogativement ), deuxième partie de la première question

En ce qui concerne ta deuxième question: J'habite rue Al Ahram
Je l'habite (pronominalisation), première partie de la deuxième question
Où habites-tu? / Où est-ce que tu habites? / Tu habites Où ?, (phrase tournée interrogativement), deuxième partie de la deuxième question


Il faut toujours se rappeler que le verbe habiter, en français, se construit avec ou sans préposition. Alors on peut dire: Il habite rue Al Ahram ou Il habite dans la rue Al Ahram
Sûrement qu'évidemment qu'en emploi prépositionnel, ce verbe a pour substitution pronominale Y. Donc, si l'on disait: J'habite dans la rue Al Ahram, la pronominalisation serait: J'y habite
Ai-je répondu à tes questions? Très bonne soirée à toi
شرح جميل أدام الله عليك علمك ولكن عندي أستفسار واحد لماذا تعاملت مع الجملة الثانية كضمير شخصي la وكأداة استفهام ou
وهذا عكس الجملة الاولي عوضت بضمير شخصي le ولم تسأل بأداة استفهام a qui
الاعراب يجب ان يكون واحد في حالة التعويض بضمير شخصي او اداة استفهام
وشكراً لحضرتك
Salut Yasser
Tu demandes pourquoi dans la deuxième phrase on a utilisé le pronom LA et l'adverbe d'interrogation Où, et que dans la première phrase on s'est bien servi du pronom LE et qu'on n' a pas employé le pronom interrogatif QUI précédé de la préposition à. Je réponds à tes interrogations comme suit
Dans la deuxième phrase (J'habite rue Al Ahram), le verbe HABITER est employé sans préposition, donc c'est sous la forme : verbe + quelque chose .C'est logique d'utiliser un pronom personnel direct, puisqu'il n'y a pas de préposition

Pour l'emploi de l'adverbe Où, c'est simple, du moment qu'en voulant poser une question sur le lieu, on se sert de cet adverbe(ou bien le verbe est employé avec préposition, ou bien le verbe est employé sans préposition). Cela va de soi
Dans la première phrase, on a utilisé le pronom personnel élidé L' , parce que le verbe écouter ne prend pas de préposition. C'est pour la même raison qu'on a posé la question en utilisant QUI /QUI EST-CE QUE, c'est que la préposition à n'existe pas dans la phrase

C'est plus clair? Bon début de soirée à toi
__________________
Et la force est de mon côté
  #6  
قديم 21-09-2009, 07:57 PM
الصورة الرمزية مسيو الحسينى احمد
مسيو الحسينى احمد مسيو الحسينى احمد غير متواجد حالياً
معلم لغة فرنسية لغات
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
العمر: 43
المشاركات: 501
معدل تقييم المستوى: 17
مسيو الحسينى احمد is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة yassora3m مشاهدة المشاركة
كل عام ومدرسي اللغة الفرنسية بخير

موضوع اثارت الجمل الشائكه شيء جميل جداً ولكن أري ان بعض المدرسين يكتبوا جمل للأستعراض وانا لا أحب مثل هذا الاسلوب

والان اريد أن أخذ رأي كل المدرسين في الجملة الاتية

j'ecoute mon prof

remplace ce mot par un pronom personnal et mets une question sur ce mot

j'habite la rue Al Ahram

remplace ce mot par un pronom personnal et mets une question sur ce mot

أنا عارف الاجابة ولكن بيختلف معي بعض المدرسين فأريد أن أحسم المسألة مع وجود بعض المدرسين المتميزين فعلاً
اولا لقد اجاب على سؤالك الاستاذ الفاضل Crazy_Horse
ثانيا ان لك اخى الفاضل اعمال جليلة بالمنتدى ورائعة جدا ولكن لا اتفق معك ان هناك بعض المدرسين يكتبوا جمل للأستعراض فلا يا اخى المنتدى هنا هدفه الاول والاخير خدمة الطلاب ونقل الخبرة من المعلمين القدامى الى الاحدث خبرة والمستجدين وانا منهم لقد تعلمت هنا ما لم اتعلمه فى اى مكان اخر فالمعلم لا يصبح معلما الا وهو يتعلم
__________________
الحسينى
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 01:52 AM.