اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > القسم الإداري > أرشيف المنتدى

أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل

 
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 17-05-2010, 03:54 PM
الصورة الرمزية khaled Ti
khaled Ti khaled Ti غير متواجد حالياً
عضو ممتاز
 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
العمر: 32
المشاركات: 288
معدل تقييم المستوى: 16
khaled Ti is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
انا عايز اعرف لما بنترجم كلمة قلب سليم بنقول healthy heart
طب ليه بقي بنترجم كلمة مشاكل صحية healthy problem
اولا زي مقال (usernamo) ان دي لغة ثابتة
لكن انا شايف ان احنا اصلا بنقول :

مشكلة صحية :health problem مش healthy
بمعني (صحي) مشكلة خاصة بالصحة

وبنقول :healthy food........
بمعني طعام صحي (يعني مفيد)

وبنقول :healthy heart
يعني صحي( بصحة جيدة وسليم صحيا)
لو حد شايف حاجة غير كده يقول

__________________



  #2  
قديم 17-05-2010, 04:32 PM
الصورة الرمزية nooneasme1
nooneasme1 nooneasme1 غير متواجد حالياً
عضو رائع
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 738
معدل تقييم المستوى: 16
nooneasme1 is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khaled Ti مشاهدة المشاركة
اولا زي مقال (usernamo) ان دي لغة ثابتة
لكن انا شايف ان احنا اصلا بنقول :

مشكلة صحية :health problem مش healthy
بمعني (صحي) مشكلة خاصة بالصحة

وبنقول :healthy food........
بمعني طعام صحي (يعني مفيد)

وبنقول :healthy heart
يعني صحي( بصحة جيدة وسليم صحيا)
لو حد شايف حاجة غير كده يقول
الشئ اللى انا متأكد منه هو:
health problem

healthy heart
__________________
أياااااااااااااااام
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 11:13 PM.